The two parties are in the process of renegotiation.
Obie strony są w trakcie ponownych negocjacji.
The contract is up for renegotiation next year.
Umowa jest przedmiotem ponownych negocjacji w przyszłym roku.
They have reached a stalemate in the renegotiation talks.
Doszli do patu w rozmowach o ponownych negocjacjach.
The terms of the agreement are subject to renegotiation.
Warunki umowy podlegają ponownym negocjacjom.
The renegotiation of the trade deal is causing uncertainty in the market.
Ponowna negocjacja umowy handlowej powoduje niepewność na rynku.
Both parties are open to renegotiation if necessary.
Obie strony są otwarte na ponowne negocjacje, jeśli to konieczne.
The renegotiation process could take several months to complete.
Proces ponownych negocjacji może zająć kilka miesięcy, aby się zakończyć.
Renegotiation of the terms may lead to a better outcome for both parties.
Ponowna negocjacja warunków może doprowadzić do lepszego wyniku dla obu stron.
There is a need for renegotiation to address certain issues in the agreement.
Istnieje potrzeba ponownych negocjacji w celu rozwiązania niektórych problemów w umowie.
The renegotiation of the loan terms was successful.
Ponowna negocjacja warunków pożyczki zakończyła się sukcesem.
The Iranian government has ruled out the possibility of renegotiations over the nuclear deal.
Rząd Iranu wykluczył możliwość wznowienia negocjacji dotyczących porozumienia nuklearnego.
Źródło: CRI Online December 2020 CollectionThe leaders also heard Britain's demands for a renegotiation of the terms of its membership.
Liderzy wysłuchali również żądań Wielkiej Brytanii dotyczących wznowienia negocjacji w sprawie warunków członkostwa.
Źródło: BBC Listening Collection December 2015She will be in power for any renegotiation of EU treaties Mr. Cameron might not be.
Będzie u władzy podczas ewentualnych negocjacji w sprawie traktatów UE, których pan Cameron mógłby nie doprowadzić do końca.
Źródło: BBC Listening Compilation March 2014The latest round of a nearly yearlong renegotiation effort is coming to an end this week in Mexico City.
Najnowsza runda trwających prawie rok negocjacji dobiega końca w tym tygodniu w Mexico City.
Źródło: VOA Special Collection March 2018Yeah. When we're done here tonight, we need to discuss a renegotiation of my fee.
Tak. Kiedy skończymy dzisiejszego wieczora, musimy porozmawiać o wznowieniu negocjacji dotyczących mojej stawki.
Źródło: Gossip Girl Season 5You're up for renegotiation in 18 months.
Twoja umowa jest przedmiotem negocjacji za 18 miesięcy.
Źródło: The Newsroom Season 1But he has avoided specific details about renegotiations since taking office in May.
Jednak od czasu objęcia urzędu w maju unikał on konkretów dotyczących negocjacji.
Źródło: VOA Special December 2017 CollectionEuropean Parliament President Martin Schulz says an immediate renegotiation is " necessary" and " possible" but it depends on Greek proposals.
Prezes Parlamentu Europejskiego Martin Schulz stwierdził, że natychmiastowe wznowienie negocjacji jest „konieczne” i „możliwe”, ale zależy to od propozycji Grecji.
Źródło: CRI Online July 2015 CollectionBefore that, he is trying to charm, cajole and explain why his new goverment has embarked down between renegotiation and referendum path.
Przede wszystkim stara się oczarować, przekonywać i wyjaśnić, dlaczego jego nowy rząd wybrał ścieżkę między wznowieniem negocjacji a referendum.
Źródło: BBC Listening Compilation June 2015Well, it's a step toward the renegotiation that the president promised during the campaign. But there's still a long way to go.
No cóż, to krok w kierunku wznowienia negocjacji, które prezydent obiecał podczas kampanii. Ale jeszcze dużo do zrobienia.
Źródło: NPR News August 2018 CompilationThe two parties are in the process of renegotiation.
Obie strony są w trakcie ponownych negocjacji.
The contract is up for renegotiation next year.
Umowa jest przedmiotem ponownych negocjacji w przyszłym roku.
They have reached a stalemate in the renegotiation talks.
Doszli do patu w rozmowach o ponownych negocjacjach.
The terms of the agreement are subject to renegotiation.
Warunki umowy podlegają ponownym negocjacjom.
The renegotiation of the trade deal is causing uncertainty in the market.
Ponowna negocjacja umowy handlowej powoduje niepewność na rynku.
Both parties are open to renegotiation if necessary.
Obie strony są otwarte na ponowne negocjacje, jeśli to konieczne.
The renegotiation process could take several months to complete.
Proces ponownych negocjacji może zająć kilka miesięcy, aby się zakończyć.
Renegotiation of the terms may lead to a better outcome for both parties.
Ponowna negocjacja warunków może doprowadzić do lepszego wyniku dla obu stron.
There is a need for renegotiation to address certain issues in the agreement.
Istnieje potrzeba ponownych negocjacji w celu rozwiązania niektórych problemów w umowie.
The renegotiation of the loan terms was successful.
Ponowna negocjacja warunków pożyczki zakończyła się sukcesem.
The Iranian government has ruled out the possibility of renegotiations over the nuclear deal.
Rząd Iranu wykluczył możliwość wznowienia negocjacji dotyczących porozumienia nuklearnego.
Źródło: CRI Online December 2020 CollectionThe leaders also heard Britain's demands for a renegotiation of the terms of its membership.
Liderzy wysłuchali również żądań Wielkiej Brytanii dotyczących wznowienia negocjacji w sprawie warunków członkostwa.
Źródło: BBC Listening Collection December 2015She will be in power for any renegotiation of EU treaties Mr. Cameron might not be.
Będzie u władzy podczas ewentualnych negocjacji w sprawie traktatów UE, których pan Cameron mógłby nie doprowadzić do końca.
Źródło: BBC Listening Compilation March 2014The latest round of a nearly yearlong renegotiation effort is coming to an end this week in Mexico City.
Najnowsza runda trwających prawie rok negocjacji dobiega końca w tym tygodniu w Mexico City.
Źródło: VOA Special Collection March 2018Yeah. When we're done here tonight, we need to discuss a renegotiation of my fee.
Tak. Kiedy skończymy dzisiejszego wieczora, musimy porozmawiać o wznowieniu negocjacji dotyczących mojej stawki.
Źródło: Gossip Girl Season 5You're up for renegotiation in 18 months.
Twoja umowa jest przedmiotem negocjacji za 18 miesięcy.
Źródło: The Newsroom Season 1But he has avoided specific details about renegotiations since taking office in May.
Jednak od czasu objęcia urzędu w maju unikał on konkretów dotyczących negocjacji.
Źródło: VOA Special December 2017 CollectionEuropean Parliament President Martin Schulz says an immediate renegotiation is " necessary" and " possible" but it depends on Greek proposals.
Prezes Parlamentu Europejskiego Martin Schulz stwierdził, że natychmiastowe wznowienie negocjacji jest „konieczne” i „możliwe”, ale zależy to od propozycji Grecji.
Źródło: CRI Online July 2015 CollectionBefore that, he is trying to charm, cajole and explain why his new goverment has embarked down between renegotiation and referendum path.
Przede wszystkim stara się oczarować, przekonywać i wyjaśnić, dlaczego jego nowy rząd wybrał ścieżkę między wznowieniem negocjacji a referendum.
Źródło: BBC Listening Compilation June 2015Well, it's a step toward the renegotiation that the president promised during the campaign. But there's still a long way to go.
No cóż, to krok w kierunku wznowienia negocjacji, które prezydent obiecał podczas kampanii. Ale jeszcze dużo do zrobienia.
Źródło: NPR News August 2018 CompilationOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz