splutter with anger
jąć się złością
splutter out words
wydawać słowa z gniewem
The engine coughed and spluttered into life.
Silnik zakaszlał i zasyczał, zanim się uruchomił.
she coughed and spluttered, tears coursing down her face.
Zakasłała i zasyczała, łzy spływały po jej twarzy.
spluttering brackish water, he struggled to regain his feet.
pluskając słoną wodą, próbował wstać na nogi.
The old car spluttered and coughed before finally starting.
Stary samochód zasyczał i zakaszlał, zanim w końcu się uruchomił.
She spluttered with laughter when she heard the joke.
Zasęła ze śmiechu, gdy usłyszała żart.
The engine spluttered and died on the side of the road.
Silnik zasyczał i zgasł na poboczu.
He spluttered out an apology for his mistake.
Wycedził przeprosiny za swój błąd.
The coffee machine spluttered as it brewed a fresh pot.
Ekspres do kawy zasyczał, gdy parzył świeżą kawę.
She spluttered in surprise at the unexpected news.
Zasęła ze zdziwienia na wiadomość.
The old man spluttered in anger at the rude behavior.
Starzec zasyczał w gniewie na niegrzeczne zachowanie.
The radiator spluttered and leaked water onto the floor.
Grzejnik zasyczał i przeciekał wodą na podłogę.
He spluttered through his speech as he tried to control his nerves.
Z trudem wymawiał słowa podczas przemówienia, próbując opanować nerwy.
The candle spluttered and went out in the strong wind.
Świeczka zasyczała i zgasła na silnym wietrze.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz