| Past Participle | undermined |
| Third Person Singular | undermines |
| Present Participle | undermining |
| Past Tense | undermined |
Rivers undermine their banks.
Rzeki podmywają swoje brzegi.
A mole can undermine the strongest rampart.
Cymek może podważyć najsilniejszą pierzeł.
this could undermine years of hard work.
to może podważyć lata ciężkiej pracy.
Nothing can undermine their fast friendship.
Nic nie może podważyć ich szybkiej przyjaźni.
The soldiers undermined the wall.
Żołnierze podważyli mur.
Water has undermined the stone foundations.
Woda podważyła fundamenty kamienne.
Late hours can undermine one's health.
Późne godziny mogą podważyć zdrowie.
Badgers had undermined the foundations of the church.
Szczury podważyły fundamenty kościoła.
Illness undermined his strength.
Choroba podważyła jego siły.
Insults undermined her confidence.
Obrazy podważyły jej pewność siebie.
She tried to undermine our friendship.
Ona próbowała podważyć naszą przyjaźń.
These incidents could seriously undermine support for the police.
Te incydenty mogłyby poważnie podważyć poparcie dla policji.
a crazy building, sapped and undermined by the rats.
szalony budynek, osłabiony i podważony przez szczury.
Many severe colds undermined the old man's health.
Wiele ciężkich przeziębień podważyło zdrowie starego człowieka.
The President's enemies are spreading rumours to undermine his authority.
Wrogowie prezydenta rozpowszechniają plotki, aby podważyć jego autorytet.
Her unwillingness to answer questions undermined the strength of her position.
Jej niechęć do odpowiadania na pytania podważyła siłę jej pozycji.
his uncle's austerities had undermined his health.
Skromność jego wuja podważyła jego zdrowie.
the novel undermines its own stated project of telling a story.
powieść podważa własny wyrażony projekt opowiadania historii.
Pursuing one's own absolute security can only undermine global strategic stability.
Dążenie do własnego absolutnego bezpieczeństwa może jedynie podważyć globalną stabilność strategiczną.
Źródło: Wang Yi's speech at the United Nations General Assembly.Over the past two decades, however, that notion has been undermined.
Jednakże w ciągu ostatnich dwóch dekad ta koncepcja została podważona.
Źródło: The Economist - TechnologyAnd it's going to completely undermine education as we know it.
I całkowicie podważy edukację, jaką znamy.
Źródło: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionWithout that, without that trust I think the agency is completely undermined.
Bez tego, bez tego zaufania myślę, że agencja jest całkowicie podważona.
Źródło: VOA Standard English_AmericasRussia's actions, it said, undermined the basic security of Europe.
Działania Rosji, jak stwierdzono, podważyły podstawowe bezpieczeństwo Europy.
Źródło: BBC Listening September 2014 CompilationBut a bombing like this in Kabul can really undermine all of that.
Ale takie bombardowanie w Kabulu może naprawdę podważyć wszystko to.
Źródło: NPR News April 2018 CollectionWell, some economists worry that higher wages could undermine the fight against inflation.
Cóż, niektórzy ekonomiści obawiają się, że wyższe wynagrodzenia mogą podważyć walkę z inflacją.
Źródło: Financial TimesSuch actions seriously undermined regional peace and stability.
Takie działania poważnie podważyły pokój i stabilność regionalną.
Źródło: BBC Listening August 2016 CollectionMr.Kobe said this was a fundamentally undermining the prospects for a two-state solution.
Pan Kobe powiedział, że zasadniczo podważa to szanse na rozwiązanie dwupaństwowe.
Źródło: BBC Listening Collection July 2016Depriving individuals of this choice undermines their autonomy and dignity.
Pozbawianie ludzi tej możliwości podważa ich autonomię i godność.
Źródło: VOA Daily Standard March 2018 CollectionRivers undermine their banks.
Rzeki podmywają swoje brzegi.
A mole can undermine the strongest rampart.
Cymek może podważyć najsilniejszą pierzeł.
this could undermine years of hard work.
to może podważyć lata ciężkiej pracy.
Nothing can undermine their fast friendship.
Nic nie może podważyć ich szybkiej przyjaźni.
The soldiers undermined the wall.
Żołnierze podważyli mur.
Water has undermined the stone foundations.
Woda podważyła fundamenty kamienne.
Late hours can undermine one's health.
Późne godziny mogą podważyć zdrowie.
Badgers had undermined the foundations of the church.
Szczury podważyły fundamenty kościoła.
Illness undermined his strength.
Choroba podważyła jego siły.
Insults undermined her confidence.
Obrazy podważyły jej pewność siebie.
She tried to undermine our friendship.
Ona próbowała podważyć naszą przyjaźń.
These incidents could seriously undermine support for the police.
Te incydenty mogłyby poważnie podważyć poparcie dla policji.
a crazy building, sapped and undermined by the rats.
szalony budynek, osłabiony i podważony przez szczury.
Many severe colds undermined the old man's health.
Wiele ciężkich przeziębień podważyło zdrowie starego człowieka.
The President's enemies are spreading rumours to undermine his authority.
Wrogowie prezydenta rozpowszechniają plotki, aby podważyć jego autorytet.
Her unwillingness to answer questions undermined the strength of her position.
Jej niechęć do odpowiadania na pytania podważyła siłę jej pozycji.
his uncle's austerities had undermined his health.
Skromność jego wuja podważyła jego zdrowie.
the novel undermines its own stated project of telling a story.
powieść podważa własny wyrażony projekt opowiadania historii.
Pursuing one's own absolute security can only undermine global strategic stability.
Dążenie do własnego absolutnego bezpieczeństwa może jedynie podważyć globalną stabilność strategiczną.
Źródło: Wang Yi's speech at the United Nations General Assembly.Over the past two decades, however, that notion has been undermined.
Jednakże w ciągu ostatnich dwóch dekad ta koncepcja została podważona.
Źródło: The Economist - TechnologyAnd it's going to completely undermine education as we know it.
I całkowicie podważy edukację, jaką znamy.
Źródło: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionWithout that, without that trust I think the agency is completely undermined.
Bez tego, bez tego zaufania myślę, że agencja jest całkowicie podważona.
Źródło: VOA Standard English_AmericasRussia's actions, it said, undermined the basic security of Europe.
Działania Rosji, jak stwierdzono, podważyły podstawowe bezpieczeństwo Europy.
Źródło: BBC Listening September 2014 CompilationBut a bombing like this in Kabul can really undermine all of that.
Ale takie bombardowanie w Kabulu może naprawdę podważyć wszystko to.
Źródło: NPR News April 2018 CollectionWell, some economists worry that higher wages could undermine the fight against inflation.
Cóż, niektórzy ekonomiści obawiają się, że wyższe wynagrodzenia mogą podważyć walkę z inflacją.
Źródło: Financial TimesSuch actions seriously undermined regional peace and stability.
Takie działania poważnie podważyły pokój i stabilność regionalną.
Źródło: BBC Listening August 2016 CollectionMr.Kobe said this was a fundamentally undermining the prospects for a two-state solution.
Pan Kobe powiedział, że zasadniczo podważa to szanse na rozwiązanie dwupaństwowe.
Źródło: BBC Listening Collection July 2016Depriving individuals of this choice undermines their autonomy and dignity.
Pozbawianie ludzi tej możliwości podważa ich autonomię i godność.
Źródło: VOA Daily Standard March 2018 CollectionOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz