orthodox christians observe a strict vigilia before the feast of the epiphany.
chrześcijanie prawosławni obchodzą ścisłą wigilię przed świętem objawienia pańskiego.
members of the community held a candlelight vigilia for the victims of the tragedy.
członkowie społeczności odprawili modlitewną wigilię przy świecach dla ofiar tragedii.
the family gathered for a quiet vigilia on the night before the funeral.
rodzina zebrała się na cichej wigilii w noc przed pogrzebem.
in the monastery, the monks kept a solemn vigilia in the dark chapel.
w klasztorze mnisi odprawiali uroczystą wigilię w ciemnej kaplicy.
a protest vigilia was organized outside the government building to demand justice.
protestacyjna wigilia została zorganizowana przed budynkiem rządowym, by domagać się sprawiedliwości.
the bishop led the long vigilia service which lasted until dawn.
biskup poprowadził długie nabożeństwo wigilii, które trwało do świtu.
believers spent the night in prayer and vigilia to mark the holy day.
wierzący spędzili noc na modlitwie i wigilii, aby uczcić święty dzień.
the students maintained a silent vigilia in the university square for forty-eight hours.
studenci prowadzili milczącą wigilię na uniwersyteckim placu przez czterdzieści osiem godzin.
during the christmas vigilia, many families share a special meal after fasting.
podczas bożonarodzeniowej wigilii wiele rodzin dzieli się posiłkiem po poście.
a prayer vigilia for peace was held in the cathedral late last night.
modlitewna wigilia o pokój odbyła się w katedrze późną nocą.
activists kept a continuous vigilia outside the embassy for over a week.
aktywiści prowadzili nieprzerwaną wigilię przed ambasadą przez ponad tydzień.
the easter vigilia is considered the most important liturgical event of the year.
wielkanocna wigilia jest uważana za najważniejsze wydarzenie liturgiczne roku.
orthodox christians observe a strict vigilia before the feast of the epiphany.
chrześcijanie prawosławni obchodzą ścisłą wigilię przed świętem objawienia pańskiego.
members of the community held a candlelight vigilia for the victims of the tragedy.
członkowie społeczności odprawili modlitewną wigilię przy świecach dla ofiar tragedii.
the family gathered for a quiet vigilia on the night before the funeral.
rodzina zebrała się na cichej wigilii w noc przed pogrzebem.
in the monastery, the monks kept a solemn vigilia in the dark chapel.
w klasztorze mnisi odprawiali uroczystą wigilię w ciemnej kaplicy.
a protest vigilia was organized outside the government building to demand justice.
protestacyjna wigilia została zorganizowana przed budynkiem rządowym, by domagać się sprawiedliwości.
the bishop led the long vigilia service which lasted until dawn.
biskup poprowadził długie nabożeństwo wigilii, które trwało do świtu.
believers spent the night in prayer and vigilia to mark the holy day.
wierzący spędzili noc na modlitwie i wigilii, aby uczcić święty dzień.
the students maintained a silent vigilia in the university square for forty-eight hours.
studenci prowadzili milczącą wigilię na uniwersyteckim placu przez czterdzieści osiem godzin.
during the christmas vigilia, many families share a special meal after fasting.
podczas bożonarodzeniowej wigilii wiele rodzin dzieli się posiłkiem po poście.
a prayer vigilia for peace was held in the cathedral late last night.
modlitewna wigilia o pokój odbyła się w katedrze późną nocą.
activists kept a continuous vigilia outside the embassy for over a week.
aktywiści prowadzili nieprzerwaną wigilię przed ambasadą przez ponad tydzień.
the easter vigilia is considered the most important liturgical event of the year.
wielkanocna wigilia jest uważana za najważniejsze wydarzenie liturgiczne roku.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz