The toddler was wobbling as he tried to walk.
Mały chłopiec chwiał się, kiedy próbował chodzić.
The old chair was wobbling under his weight.
Stare krzesło chwiało się pod jego ciężarem.
The drunk man was wobbling on his feet.
Pijany mężczyzna chwiał się na nogach.
Her voice was wobbling with emotion.
Jej głos drżał wzruszeniem.
The wobbling bridge made me nervous.
Chwiejący się most mnie przeraził.
The wobbling jelly on the plate looked unappetizing.
Chwiejąca się galaretka na talerzu wyglądała nieapetycznie.
The wobbling fan needed to be fixed.
Chwiejący się wentylator wymagał naprawy.
The wobbling bicycle tire needed air.
Chwiejąca się opona roweru potrzebowała powietrza.
She felt wobbling knees before her big presentation.
Miewała drżące kolana przed swoją dużą prezentacją.
The wobbling ladder was unsafe to climb.
Chwiejąca się drabina była niebezpieczna do wspinaczki.
I was the only woman and I was like wobbling in there.
Byłam jedyną kobietą i trochę się chwiałam.
Źródło: VOA Standard English_AmericasAnd just before the spinning top appears to be wobbling, there's a cut to black.
I tuż przed tym, jak zabawka zaczyna się chwiać, następuje czarny ekran.
Źródło: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingFrom Brazil to Thailand, many of the other emerging economies that are now wobbling have also seen credit booms.
Od Brazylii po Tajlandię, wiele innych rozwijających się gospodarek, które teraz się chwieją, również doświadczyło boomu kredytowego.
Źródło: The Economist - ComprehensiveThough the Fed has described jobs growth as solid, some analysts worry that the labour market is wobbling.
Chociaż Fed opisał wzrost zatrudnienia jako solidny, niektórzy analitycy obawiają się, że rynek pracy się chwieje.
Źródło: The Economist (Summary)After a little wobbling, it's a piece of cake.
Po chwili chwiania, to bułka z masłem.
Źródło: Rich Dad Poor DadThe ball takes off, pointing towards the air pushing against it, wobbling around its reference axis.
Piłka startuje, wskazując w kierunku powietrza, które na nią naciska, chwiejąc się wokół swojej osi odniesienia.
Źródło: Vox opinionBut when it comes to money, it's the determination to get through the wobbling that's a personal thing.
Ale jeśli chodzi o pieniądze, to determinacja, by przetrwać te chwile, jest sprawą osobistą.
Źródło: Rich Dad Poor DadThis table's been wobbling all evening.
Ten stół chwieje się cały wieczór.
Źródło: BoJack Horseman Season 2Empathy, logic, authenticity were all wobbling like crazy.
Empatia, logika, autentyczność - wszystko się chwiało jak szalone.
Źródło: TED Talks (Audio Version) May 2018 CollectionA wobbling banking industry undermines support for his government.
Chwiejąca się branża bankowa podważa poparcie dla jego rządu.
Źródło: Economist Finance and economicsThe toddler was wobbling as he tried to walk.
Mały chłopiec chwiał się, kiedy próbował chodzić.
The old chair was wobbling under his weight.
Stare krzesło chwiało się pod jego ciężarem.
The drunk man was wobbling on his feet.
Pijany mężczyzna chwiał się na nogach.
Her voice was wobbling with emotion.
Jej głos drżał wzruszeniem.
The wobbling bridge made me nervous.
Chwiejący się most mnie przeraził.
The wobbling jelly on the plate looked unappetizing.
Chwiejąca się galaretka na talerzu wyglądała nieapetycznie.
The wobbling fan needed to be fixed.
Chwiejący się wentylator wymagał naprawy.
The wobbling bicycle tire needed air.
Chwiejąca się opona roweru potrzebowała powietrza.
She felt wobbling knees before her big presentation.
Miewała drżące kolana przed swoją dużą prezentacją.
The wobbling ladder was unsafe to climb.
Chwiejąca się drabina była niebezpieczna do wspinaczki.
I was the only woman and I was like wobbling in there.
Byłam jedyną kobietą i trochę się chwiałam.
Źródło: VOA Standard English_AmericasAnd just before the spinning top appears to be wobbling, there's a cut to black.
I tuż przed tym, jak zabawka zaczyna się chwiać, następuje czarny ekran.
Źródło: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingFrom Brazil to Thailand, many of the other emerging economies that are now wobbling have also seen credit booms.
Od Brazylii po Tajlandię, wiele innych rozwijających się gospodarek, które teraz się chwieją, również doświadczyło boomu kredytowego.
Źródło: The Economist - ComprehensiveThough the Fed has described jobs growth as solid, some analysts worry that the labour market is wobbling.
Chociaż Fed opisał wzrost zatrudnienia jako solidny, niektórzy analitycy obawiają się, że rynek pracy się chwieje.
Źródło: The Economist (Summary)After a little wobbling, it's a piece of cake.
Po chwili chwiania, to bułka z masłem.
Źródło: Rich Dad Poor DadThe ball takes off, pointing towards the air pushing against it, wobbling around its reference axis.
Piłka startuje, wskazując w kierunku powietrza, które na nią naciska, chwiejąc się wokół swojej osi odniesienia.
Źródło: Vox opinionBut when it comes to money, it's the determination to get through the wobbling that's a personal thing.
Ale jeśli chodzi o pieniądze, to determinacja, by przetrwać te chwile, jest sprawą osobistą.
Źródło: Rich Dad Poor DadThis table's been wobbling all evening.
Ten stół chwieje się cały wieczór.
Źródło: BoJack Horseman Season 2Empathy, logic, authenticity were all wobbling like crazy.
Empatia, logika, autentyczność - wszystko się chwiało jak szalone.
Źródło: TED Talks (Audio Version) May 2018 CollectionA wobbling banking industry undermines support for his government.
Chwiejąca się branża bankowa podważa poparcie dla jego rządu.
Źródło: Economist Finance and economicsOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz