But never is Jesus so near me as when I lift my cross, and lay it submissively on my shoulder, and give it the welcome of a patient and unmurmuring spirit.
Ale nigdy nie jestem tak blisko Jezusa, jak gdy podnoszę mój krzyż i kładę go ulegle na swoje ramię, i przyjmuję go z cierpliwą i bez narzekań postawą.
She bowed submissively before the queen.
Ulegle pochyliła się przed królową.
He spoke submissively to his boss in order to keep his job.
Ulegle przemówił do swojego szefa, aby zachować pracę.
The servant followed his master's orders submissively.
Służący ulegle wykonywał rozkazy swojego pana.
She looked at him submissively, waiting for his next instruction.
Ulegle patrzyła na niego, czekając na jego następną instrukcję.
He accepted the criticism submissively and promised to do better next time.
Ulegle przyjął krytykę i obiecał, że następnym razem będzie lepiej.
The dog wagged its tail submissively when its owner scolded it.
Pies ulegle merdał ogonem, gdy jego właściciel go upomniał.
She spoke submissively to the authorities in hopes of receiving a lighter punishment.
Ulegle przemówiła do władz, mając nadzieję na łagodniejszą karę.
He submissively agreed to the terms of the contract in order to close the deal.
Ulegle zgodził się na warunki umowy, aby sfinalizować transakcję.
The student nodded submissively when the teacher scolded him for being late.
Uczeń ulegle skinął głową, gdy nauczyciel go upomniał za spóźnienie.
The prisoner knelt submissively before the judge, awaiting his sentence.
Władca uklęknął ulegle przed sędzią, czekając na wyrok.
But never is Jesus so near me as when I lift my cross, and lay it submissively on my shoulder, and give it the welcome of a patient and unmurmuring spirit.
Ale nigdy nie jestem tak blisko Jezusa, jak gdy podnoszę mój krzyż i kładę go ulegle na swoje ramię, i przyjmuję go z cierpliwą i bez narzekań postawą.
She bowed submissively before the queen.
Ulegle pochyliła się przed królową.
He spoke submissively to his boss in order to keep his job.
Ulegle przemówił do swojego szefa, aby zachować pracę.
The servant followed his master's orders submissively.
Służący ulegle wykonywał rozkazy swojego pana.
She looked at him submissively, waiting for his next instruction.
Ulegle patrzyła na niego, czekając na jego następną instrukcję.
He accepted the criticism submissively and promised to do better next time.
Ulegle przyjął krytykę i obiecał, że następnym razem będzie lepiej.
The dog wagged its tail submissively when its owner scolded it.
Pies ulegle merdał ogonem, gdy jego właściciel go upomniał.
She spoke submissively to the authorities in hopes of receiving a lighter punishment.
Ulegle przemówiła do władz, mając nadzieję na łagodniejszą karę.
He submissively agreed to the terms of the contract in order to close the deal.
Ulegle zgodził się na warunki umowy, aby sfinalizować transakcję.
The student nodded submissively when the teacher scolded him for being late.
Uczeń ulegle skinął głową, gdy nauczyciel go upomniał za spóźnienie.
The prisoner knelt submissively before the judge, awaiting his sentence.
Władca uklęknął ulegle przed sędzią, czekając na wyrok.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz