bruit about
bruit sobre
bruit of war
bruit de guerra
bruit of battle
bruit de batalha
bruit of gossip
bruit de fofoca
bruit of scandal
bruit de escândalo
bruit of applause
bruit de aplausos
bruit of laughter
bruit de risadas
bruit of discontent
bruit de descontentamento
bruit of celebration
bruit de celebração
the bruit of the crowd was deafening.
O barulho da multidão era ensurdecedor.
there was a bruit of excitement in the air.
Havia um burburinho de excitação no ar.
we heard a bruit of rumors about the upcoming event.
Ouvimos um burburinho de rumores sobre o evento que se aproximava.
the medical team noted a bruit in the patient's heartbeat.
A equipe médica notou um ruído no batimento cardíaco do paciente.
his arrival was met with a bruit of applause.
Sua chegada foi recebida com um burburinho de aplausos.
there was a faint bruit coming from the engine.
Havia um ruído fraco vindo do motor.
the bruit of the waterfall was soothing.
O barulho da cachoeira era calmante.
she could hear the bruit of the city from her apartment.
Ela conseguia ouvir o barulho da cidade de seu apartamento.
the bruit of laughter filled the room.
O burburinho de risadas encheu a sala.
there was a strange bruit in the silence of the night.
Havia um ruído estranho no silêncio da noite.
bruit about
bruit sobre
bruit of war
bruit de guerra
bruit of battle
bruit de batalha
bruit of gossip
bruit de fofoca
bruit of scandal
bruit de escândalo
bruit of applause
bruit de aplausos
bruit of laughter
bruit de risadas
bruit of discontent
bruit de descontentamento
bruit of celebration
bruit de celebração
the bruit of the crowd was deafening.
O barulho da multidão era ensurdecedor.
there was a bruit of excitement in the air.
Havia um burburinho de excitação no ar.
we heard a bruit of rumors about the upcoming event.
Ouvimos um burburinho de rumores sobre o evento que se aproximava.
the medical team noted a bruit in the patient's heartbeat.
A equipe médica notou um ruído no batimento cardíaco do paciente.
his arrival was met with a bruit of applause.
Sua chegada foi recebida com um burburinho de aplausos.
there was a faint bruit coming from the engine.
Havia um ruído fraco vindo do motor.
the bruit of the waterfall was soothing.
O barulho da cachoeira era calmante.
she could hear the bruit of the city from her apartment.
Ela conseguia ouvir o barulho da cidade de seu apartamento.
the bruit of laughter filled the room.
O burburinho de risadas encheu a sala.
there was a strange bruit in the silence of the night.
Havia um ruído estranho no silêncio da noite.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora