| Particípio passado | clogged |
clogged drain
ralo entupido
clogged arteries
artérias entupidas
clogged pores
poros entupidos
a pipe clogged by rust buildup.
um cano entupido pelo acúmulo de ferrugem.
Heavy traffic clogged the freeways.
O tráfego intenso entupiu as rodovias.
The road to the airport is clogged with traffic.
A estrada para o aeroporto está congestionada de tráfego.
the gutters were clogged up with leaves.
as calhas estavam entupidas com folhas.
The pipes were clogged with rubbish.
Os canos estavam entupidos com lixo.
The pipes had clogged with rust.
Os canos estavam entupidos com ferrugem.
The intake of gasoline was stopped by a clogged fuel line.
A entrada de gasolina foi interrompida por uma linha de combustível entupida.
The worst thing is that the water closet is clogged and when I flushed it, it overflew.
A pior coisa é que o vaso sanitário está entupido e quando eu descarei, ele transborda.
There is something wrong with the pump. It must have been clogged up with dirt again.
Há algo errado com a bomba. Ela deve ter sido entupida com sujeira novamente.
The capital Kinston streets are clogged with taxies.
As ruas de Kinston, a capital, estão congestionadas de táxis.
Fonte: BBC Listening Collection August 2015The teeth of the saw were clogged with saw dust.
Os dentes da serra estavam entupidos com serragem.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.But in part because cars are so desirable and affordable, roads are increasingly clogged with traffic.
Mas, em parte, porque os carros são tão desejáveis e acessíveis, as estradas estão cada vez mais congestionadas.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Your husband told me you have a clogged sink.
Meu marido me disse que você tem uma pia entupida.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6And the clogged traffic or crowded train carriage?
E o trânsito congestionado ou o vagão de trem lotado?
Fonte: The Economist (Summary)Cows were padding ceaselessly down the clogged, dung-splattered lane.
Vacas caminhavam incessantemente pela viela entupida e suja de esterco.
Fonte: BBC Reading SelectionBut in children under three, the auditory tube is a lotsmaller and more likely to get clogged up.
Mas em crianças menores de três anos, a tuba auditiva é muito menor e mais propensa a ficar entupida.
Fonte: Time difference of N hoursWhat makes healthy pores become clogged, infected, and sometimes ooze-y?
O que faz com que os poros saudáveis fiquem entupidos, infectados e, às vezes, com pus?
Fonte: Scishow Selected SeriesMy, have you noticed how clogged my rain gutters are?
Nossa, você notou como minhas calhas estão entupidas?
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2The kitchen sink is clogged again. We need a plumber ASAP.
A pia da cozinha está entupida novamente. Precisamos de um encanador o mais rápido possível.
Fonte: Discussing American culture.clogged drain
ralo entupido
clogged arteries
artérias entupidas
clogged pores
poros entupidos
a pipe clogged by rust buildup.
um cano entupido pelo acúmulo de ferrugem.
Heavy traffic clogged the freeways.
O tráfego intenso entupiu as rodovias.
The road to the airport is clogged with traffic.
A estrada para o aeroporto está congestionada de tráfego.
the gutters were clogged up with leaves.
as calhas estavam entupidas com folhas.
The pipes were clogged with rubbish.
Os canos estavam entupidos com lixo.
The pipes had clogged with rust.
Os canos estavam entupidos com ferrugem.
The intake of gasoline was stopped by a clogged fuel line.
A entrada de gasolina foi interrompida por uma linha de combustível entupida.
The worst thing is that the water closet is clogged and when I flushed it, it overflew.
A pior coisa é que o vaso sanitário está entupido e quando eu descarei, ele transborda.
There is something wrong with the pump. It must have been clogged up with dirt again.
Há algo errado com a bomba. Ela deve ter sido entupida com sujeira novamente.
The capital Kinston streets are clogged with taxies.
As ruas de Kinston, a capital, estão congestionadas de táxis.
Fonte: BBC Listening Collection August 2015The teeth of the saw were clogged with saw dust.
Os dentes da serra estavam entupidos com serragem.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.But in part because cars are so desirable and affordable, roads are increasingly clogged with traffic.
Mas, em parte, porque os carros são tão desejáveis e acessíveis, as estradas estão cada vez mais congestionadas.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Your husband told me you have a clogged sink.
Meu marido me disse que você tem uma pia entupida.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6And the clogged traffic or crowded train carriage?
E o trânsito congestionado ou o vagão de trem lotado?
Fonte: The Economist (Summary)Cows were padding ceaselessly down the clogged, dung-splattered lane.
Vacas caminhavam incessantemente pela viela entupida e suja de esterco.
Fonte: BBC Reading SelectionBut in children under three, the auditory tube is a lotsmaller and more likely to get clogged up.
Mas em crianças menores de três anos, a tuba auditiva é muito menor e mais propensa a ficar entupida.
Fonte: Time difference of N hoursWhat makes healthy pores become clogged, infected, and sometimes ooze-y?
O que faz com que os poros saudáveis fiquem entupidos, infectados e, às vezes, com pus?
Fonte: Scishow Selected SeriesMy, have you noticed how clogged my rain gutters are?
Nossa, você notou como minhas calhas estão entupidas?
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2The kitchen sink is clogged again. We need a plumber ASAP.
A pia da cozinha está entupida novamente. Precisamos de um encanador o mais rápido possível.
Fonte: Discussing American culture.Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora