mon fils me colle chaque matin avant d'aller à l'école.
Meu filho me cola todos os dias de manhã antes de ir para a escola.
il faut coller cette affiche sur le mur du salon.
É preciso colar este cartaz na parede do salão.
la poussière colle au sol à cause de l'humidité.
A poeira cola no chão devido à umidade.
elle colle toujours ses photos dans un album.
Ela sempre cola suas fotos em um álbum.
le directeur lui a collé une contravention pour son retard.
O diretor colocou uma multa por seu atraso.
cette mélodie colle parfaitement à l'ambiance de la fête.
Essa melodia combina perfeitamente com o ambiente da festa.
il a collé une affiche politique sur le mur sans permission.
Ele colou um cartaz político na parede sem permissão.
ma grand-mère colle toujours les recettes de famille dans un vieux livre.
Minha avó sempre cola as receitas da família em um livro antigo.
le vernis à ongles colle encore à mes doigts.
O esmalte ainda está grudado nos meus dedos.
les enfants collent des autocollants sur leurs cahiers.
As crianças colam adesivos em seus cadernos.
cette chanson me colle à la tête depuis une semaine.
Essa música tem me ficado na cabeça há uma semana.
le gouvernement veut coller les auteurs de cette fraude.
O governo quer pegar os autores dessa fraude.
la pluie fait coller les feuilles mortes sur le trottoir.
A chuva faz as folhas mortas grudarem no passeio.
son baiser lui colle les lèvres pour toujours.
Seu beijo gruda seus lábios para sempre.
tu devrais coller cette facture dans ton carnet.
Você deveria colar essa conta em seu caderno.
mon fils me colle chaque matin avant d'aller à l'école.
Meu filho me cola todos os dias de manhã antes de ir para a escola.
il faut coller cette affiche sur le mur du salon.
É preciso colar este cartaz na parede do salão.
la poussière colle au sol à cause de l'humidité.
A poeira cola no chão devido à umidade.
elle colle toujours ses photos dans un album.
Ela sempre cola suas fotos em um álbum.
le directeur lui a collé une contravention pour son retard.
O diretor colocou uma multa por seu atraso.
cette mélodie colle parfaitement à l'ambiance de la fête.
Essa melodia combina perfeitamente com o ambiente da festa.
il a collé une affiche politique sur le mur sans permission.
Ele colou um cartaz político na parede sem permissão.
ma grand-mère colle toujours les recettes de famille dans un vieux livre.
Minha avó sempre cola as receitas da família em um livro antigo.
le vernis à ongles colle encore à mes doigts.
O esmalte ainda está grudado nos meus dedos.
les enfants collent des autocollants sur leurs cahiers.
As crianças colam adesivos em seus cadernos.
cette chanson me colle à la tête depuis une semaine.
Essa música tem me ficado na cabeça há uma semana.
le gouvernement veut coller les auteurs de cette fraude.
O governo quer pegar os autores dessa fraude.
la pluie fait coller les feuilles mortes sur le trottoir.
A chuva faz as folhas mortas grudarem no passeio.
son baiser lui colle les lèvres pour toujours.
Seu beijo gruda seus lábios para sempre.
tu devrais coller cette facture dans ton carnet.
Você deveria colar essa conta em seu caderno.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora