embitterments of life
Portuguese_translation
political embitterments
Portuguese_translation
personal embitterments
Portuguese_translation
deep embitterments
Portuguese_translation
lingering embitterments
Portuguese_translation
past embitterments
Portuguese_translation
lasting embitterments
Portuguese_translation
mutual embitterments
Portuguese_translation
old embitterments
Portuguese_translation
hidden embitterments
Portuguese_translation
the endless bureaucratic delays added to his collection of professional embitterments.
Os intermináveis atrasos burocráticos contribuíram para sua coletânea de embitterments profissionais.
she viewed her past relationships not with nostalgia, but with a sense of accumulated embitterments.
ela viajava suas relações passadas não com nostalgia, mas com um senso de embitterments acumulados.
the novel explores the small embitterments that can eventually destroy a marriage.
o romance explora os pequenos embitterments que podem eventualmente destruir um casamento.
political embitterments deepened following the controversial election results.
os embitterments políticos aprofundaram-se após os resultados controversos das eleições.
shared struggles created a bond of solidarity rather than mutual embitterments among the workers.
as lutas compartilhadas criaram um vínculo de solidariedade em vez de embitterments mútuos entre os trabalhadores.
he held onto his old embitterments, refusing to grant anyone forgiveness for past slights.
ele segurou seus velhos embitterments, recusando-se a perdoar qualquer um por ofensas passadas.
historical embitterments between the two nations made the peace talks incredibly difficult.
os embitterments históricos entre as duas nações tornaram as conversas de paz incrivelmente difíceis.
failure to address employee grievances led to growing embitterments within the department.
a falha em abordar as queixas dos funcionários levou ao aumento dos embitterments dentro do departamento.
the therapist helped him process his deep-seated embitterments regarding his childhood.
o terapeuta o ajudou a processar seus embitterments profundamente enraizados em relação à sua infância.
social injustice inevitably breeds class embitterments that can lead to unrest.
injustiça social inevitavelmente cria embitterments de classe que podem levar ao descontentamento.
art allows us to sublimate personal embitterments into something beautiful and profound.
a arte nos permite sublimar nossos embitterments pessoais em algo belo e profundo.
years of neglect had turned his natural disappointment into sharp embitterments.
anos de negligência transformaram seu desapontamento natural em embitterments agudos.
embitterments of life
Portuguese_translation
political embitterments
Portuguese_translation
personal embitterments
Portuguese_translation
deep embitterments
Portuguese_translation
lingering embitterments
Portuguese_translation
past embitterments
Portuguese_translation
lasting embitterments
Portuguese_translation
mutual embitterments
Portuguese_translation
old embitterments
Portuguese_translation
hidden embitterments
Portuguese_translation
the endless bureaucratic delays added to his collection of professional embitterments.
Os intermináveis atrasos burocráticos contribuíram para sua coletânea de embitterments profissionais.
she viewed her past relationships not with nostalgia, but with a sense of accumulated embitterments.
ela viajava suas relações passadas não com nostalgia, mas com um senso de embitterments acumulados.
the novel explores the small embitterments that can eventually destroy a marriage.
o romance explora os pequenos embitterments que podem eventualmente destruir um casamento.
political embitterments deepened following the controversial election results.
os embitterments políticos aprofundaram-se após os resultados controversos das eleições.
shared struggles created a bond of solidarity rather than mutual embitterments among the workers.
as lutas compartilhadas criaram um vínculo de solidariedade em vez de embitterments mútuos entre os trabalhadores.
he held onto his old embitterments, refusing to grant anyone forgiveness for past slights.
ele segurou seus velhos embitterments, recusando-se a perdoar qualquer um por ofensas passadas.
historical embitterments between the two nations made the peace talks incredibly difficult.
os embitterments históricos entre as duas nações tornaram as conversas de paz incrivelmente difíceis.
failure to address employee grievances led to growing embitterments within the department.
a falha em abordar as queixas dos funcionários levou ao aumento dos embitterments dentro do departamento.
the therapist helped him process his deep-seated embitterments regarding his childhood.
o terapeuta o ajudou a processar seus embitterments profundamente enraizados em relação à sua infância.
social injustice inevitably breeds class embitterments that can lead to unrest.
injustiça social inevitavelmente cria embitterments de classe que podem levar ao descontentamento.
art allows us to sublimate personal embitterments into something beautiful and profound.
a arte nos permite sublimar nossos embitterments pessoais em algo belo e profundo.
years of neglect had turned his natural disappointment into sharp embitterments.
anos de negligência transformaram seu desapontamento natural em embitterments agudos.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora