enframing effect
efeito de enquadramento
enframing perspective
perspectiva de enquadramento
enframing mindset
mentalidade de enquadramento
enframing approach
abordagem de enquadramento
enframing language
linguagem de enquadramento
enframing narrative
narrativa de enquadramento
enframing choices
escolhas de enquadramento
reframing, enframing
reescrita, enquadramento
modern technology keeps enframing nature as a resource to be managed and consumed.
A tecnologia moderna continua a enquadrar a natureza como um recurso a ser gerido e consumido.
the policy memo shows how data metrics can lead to enframing people as numbers.
O memorando de política mostra como as métricas de dados podem levar ao enquadramento das pessoas como números.
in the meeting, cost targets drove an enframing of the project as a simple spreadsheet problem.
Na reunião, as metas de custo impulsionaram um enquadramento do projeto como um simples problema de planilha.
social media encourages an enframing of identity as a brand that must be optimized.
As redes sociais incentivam um enquadramento da identidade como uma marca que deve ser otimizada.
the corporate strategy risks enframing workers as interchangeable units of productivity.
A estratégia corporativa corre o risco de enquadrar os trabalhadores como unidades intercambiáveis de produtividade.
security protocols can create an enframing of every visitor as a potential threat.
Os protocolos de segurança podem criar um enquadramento de todos os visitantes como uma ameaça potencial.
some urban planning results in the enframing of communities as traffic flows to be controlled.
Algum planejamento urbano resulta no enquadramento das comunidades como fluxos de tráfego a serem controlados.
when profit becomes the only measure, it leads to an enframing of education as job training.
Quando o lucro se torna a única medida, isso leva a um enquadramento da educação como treinamento profissional.
the marketing report reveals an enframing of customer trust as a lever to increase sales.
O relatório de marketing revela um enquadramento da confiança do cliente como um meio para aumentar as vendas.
in crisis mode, leaders may fall into an enframing of ethics as a luxury they cannot afford.
Em crise, os líderes podem cair em um enquadramento da ética como um luxo que não podem pagar.
quantified self apps push an enframing of health as constant monitoring and compliance.
Aplicativos de autoquantificação promovem um enquadramento da saúde como monitoramento e conformidade constantes.
the courtroom debate challenged the enframing of justice as mere procedural efficiency.
O debate no tribunal desafiou o enquadramento da justiça como mera eficiência processual.
enframing effect
efeito de enquadramento
enframing perspective
perspectiva de enquadramento
enframing mindset
mentalidade de enquadramento
enframing approach
abordagem de enquadramento
enframing language
linguagem de enquadramento
enframing narrative
narrativa de enquadramento
enframing choices
escolhas de enquadramento
reframing, enframing
reescrita, enquadramento
modern technology keeps enframing nature as a resource to be managed and consumed.
A tecnologia moderna continua a enquadrar a natureza como um recurso a ser gerido e consumido.
the policy memo shows how data metrics can lead to enframing people as numbers.
O memorando de política mostra como as métricas de dados podem levar ao enquadramento das pessoas como números.
in the meeting, cost targets drove an enframing of the project as a simple spreadsheet problem.
Na reunião, as metas de custo impulsionaram um enquadramento do projeto como um simples problema de planilha.
social media encourages an enframing of identity as a brand that must be optimized.
As redes sociais incentivam um enquadramento da identidade como uma marca que deve ser otimizada.
the corporate strategy risks enframing workers as interchangeable units of productivity.
A estratégia corporativa corre o risco de enquadrar os trabalhadores como unidades intercambiáveis de produtividade.
security protocols can create an enframing of every visitor as a potential threat.
Os protocolos de segurança podem criar um enquadramento de todos os visitantes como uma ameaça potencial.
some urban planning results in the enframing of communities as traffic flows to be controlled.
Algum planejamento urbano resulta no enquadramento das comunidades como fluxos de tráfego a serem controlados.
when profit becomes the only measure, it leads to an enframing of education as job training.
Quando o lucro se torna a única medida, isso leva a um enquadramento da educação como treinamento profissional.
the marketing report reveals an enframing of customer trust as a lever to increase sales.
O relatório de marketing revela um enquadramento da confiança do cliente como um meio para aumentar as vendas.
in crisis mode, leaders may fall into an enframing of ethics as a luxury they cannot afford.
Em crise, os líderes podem cair em um enquadramento da ética como um luxo que não podem pagar.
quantified self apps push an enframing of health as constant monitoring and compliance.
Aplicativos de autoquantificação promovem um enquadramento da saúde como monitoramento e conformidade constantes.
the courtroom debate challenged the enframing of justice as mere procedural efficiency.
O debate no tribunal desafiou o enquadramento da justiça como mera eficiência processual.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora