hold a grudge
guardar rancor
nurse a grudge
nutrir um rancor
cherish a grudge against
guardar rancor contra
even grudged the tuition money.
Até mesmo ressentiu o dinheiro da mensalidade.
bears a grudge about the accident.
guarda rancor sobre o acidente.
a former employee who might harbour a grudge against the company.
um ex-funcionário que pode guardar rancor da empresa.
he grudged the work and time that the meeting involved.
ele ressentiu o trabalho e o tempo que a reunião envolveu.
I don't grudge him his moment of triumph.
Eu não ressenho a ele o seu momento de triunfo.
I do not grudge him his success.
Eu não ressenho o sucesso dele.
He grudged the food his horse ate.
Ele ressentiu a comida que o cavalo dele comeu.
He has been harbouring a grudge against me.
Ele tem guardado rancor de mim.
I grudge paying so much for such inferior goods.
Eu ressenho pagar tanto por esses produtos tão inferiores.
grudged him his good ways with the children.
ressentiu a forma como ele lidava bem com as crianças.
I always feel she has a grudge against me.
Eu sempre sinto que ela guarda rancor de mim.
He bears a grudge against me because I took his place in the office.
Ele guarda rancor de mim porque eu tomei a vaga dele no escritório.
"I always feel he has a grudge against me, although I don't know why."
"Eu sempre sinto que ele guarda rancor de mim, embora eu não saiba por quê."”
He bears grudges against me, because I broke the egg in his pocket.
Ele guarda rancor de mim, porque eu quebrei o ovo no bolso dele.
Don't hold grudges against people who have hurt you; you should forgive and forget.
Não guarde rancor das pessoas que o magoaram; você deve perdoar e esquecer.
hold a grudge; hold it a point of honor not to reveal one's sources; holds that this economic program is the only answer to high prices.
guardar rancor; considerar um ponto de honra não revelar as fontes de alguém; acredita que este programa econômico é a única resposta aos preços altos.
The Gunners striker lit the blue touchpaper ahead of Sunday's grudge match by claiming Arsene Wenger's expertise is more important than Roman Abramovich's cash.
O atacante do Arsenal acendeu o pavio azul antes do jogo de rivalidade de domingo, afirmando que a experiência de Arsène Wenger é mais importante do que o dinheiro de Roman Abramovich.
hold a grudge
guardar rancor
nurse a grudge
nutrir um rancor
cherish a grudge against
guardar rancor contra
even grudged the tuition money.
Até mesmo ressentiu o dinheiro da mensalidade.
bears a grudge about the accident.
guarda rancor sobre o acidente.
a former employee who might harbour a grudge against the company.
um ex-funcionário que pode guardar rancor da empresa.
he grudged the work and time that the meeting involved.
ele ressentiu o trabalho e o tempo que a reunião envolveu.
I don't grudge him his moment of triumph.
Eu não ressenho a ele o seu momento de triunfo.
I do not grudge him his success.
Eu não ressenho o sucesso dele.
He grudged the food his horse ate.
Ele ressentiu a comida que o cavalo dele comeu.
He has been harbouring a grudge against me.
Ele tem guardado rancor de mim.
I grudge paying so much for such inferior goods.
Eu ressenho pagar tanto por esses produtos tão inferiores.
grudged him his good ways with the children.
ressentiu a forma como ele lidava bem com as crianças.
I always feel she has a grudge against me.
Eu sempre sinto que ela guarda rancor de mim.
He bears a grudge against me because I took his place in the office.
Ele guarda rancor de mim porque eu tomei a vaga dele no escritório.
"I always feel he has a grudge against me, although I don't know why."
"Eu sempre sinto que ele guarda rancor de mim, embora eu não saiba por quê."”
He bears grudges against me, because I broke the egg in his pocket.
Ele guarda rancor de mim, porque eu quebrei o ovo no bolso dele.
Don't hold grudges against people who have hurt you; you should forgive and forget.
Não guarde rancor das pessoas que o magoaram; você deve perdoar e esquecer.
hold a grudge; hold it a point of honor not to reveal one's sources; holds that this economic program is the only answer to high prices.
guardar rancor; considerar um ponto de honra não revelar as fontes de alguém; acredita que este programa econômico é a única resposta aos preços altos.
The Gunners striker lit the blue touchpaper ahead of Sunday's grudge match by claiming Arsene Wenger's expertise is more important than Roman Abramovich's cash.
O atacante do Arsenal acendeu o pavio azul antes do jogo de rivalidade de domingo, afirmando que a experiência de Arsène Wenger é mais importante do que o dinheiro de Roman Abramovich.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora