mistreatments of animals
maus-tratos a animais
mistreatments in institutions
maus-tratos em instituições
mistreatments by caregivers
maus-tratos por cuidadores
mistreatments in hospitals
maus-tratos em hospitais
mistreatments of children
maus-tratos a crianças
mistreatments at work
maus-tratos no trabalho
mistreatments of patients
maus-tratos a pacientes
mistreatments in schools
maus-tratos em escolas
mistreatments in society
maus-tratos na sociedade
many animals suffer from mistreatments in captivity.
muitos animais sofrem com os maus-tratos no cativeiro.
we must speak out against the mistreatments of vulnerable populations.
nós devemos nos manifestar contra os maus-tratos de populações vulneráveis.
documenting mistreatments is essential for raising awareness.
documentar os maus-tratos é essencial para aumentar a conscientização.
she reported the mistreatments she witnessed at the shelter.
ela relatou os maus-tratos que testemunhou no abrigo.
legal action was taken against the mistreatments of workers.
foram tomadas medidas legais contra os maus-tratos a trabalhadores.
education is key to preventing mistreatments in society.
a educação é fundamental para prevenir os maus-tratos na sociedade.
they launched a campaign to end mistreatments in the industry.
eles lançaram uma campanha para acabar com os maus-tratos na indústria.
witnessing mistreatments can have lasting psychological effects.
testemunhar maus-tratos pode ter efeitos psicológicos duradouros.
support groups help victims of mistreatments recover.
grupos de apoio ajudam as vítimas de maus-tratos a se recuperarem.
governments need to address the issue of mistreatments seriously.
os governos precisam abordar o problema dos maus-tratos com seriedade.
mistreatments of animals
maus-tratos a animais
mistreatments in institutions
maus-tratos em instituições
mistreatments by caregivers
maus-tratos por cuidadores
mistreatments in hospitals
maus-tratos em hospitais
mistreatments of children
maus-tratos a crianças
mistreatments at work
maus-tratos no trabalho
mistreatments of patients
maus-tratos a pacientes
mistreatments in schools
maus-tratos em escolas
mistreatments in society
maus-tratos na sociedade
many animals suffer from mistreatments in captivity.
muitos animais sofrem com os maus-tratos no cativeiro.
we must speak out against the mistreatments of vulnerable populations.
nós devemos nos manifestar contra os maus-tratos de populações vulneráveis.
documenting mistreatments is essential for raising awareness.
documentar os maus-tratos é essencial para aumentar a conscientização.
she reported the mistreatments she witnessed at the shelter.
ela relatou os maus-tratos que testemunhou no abrigo.
legal action was taken against the mistreatments of workers.
foram tomadas medidas legais contra os maus-tratos a trabalhadores.
education is key to preventing mistreatments in society.
a educação é fundamental para prevenir os maus-tratos na sociedade.
they launched a campaign to end mistreatments in the industry.
eles lançaram uma campanha para acabar com os maus-tratos na indústria.
witnessing mistreatments can have lasting psychological effects.
testemunhar maus-tratos pode ter efeitos psicológicos duradouros.
support groups help victims of mistreatments recover.
grupos de apoio ajudam as vítimas de maus-tratos a se recuperarem.
governments need to address the issue of mistreatments seriously.
os governos precisam abordar o problema dos maus-tratos com seriedade.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora