pincered hands
mãos pinçadas
pincered shell
concha pinçada
pincered edge
borda pinçada
pincered together
pinçado juntos
pincered firmly
pinçado firmemente
pincered lightly
pinçado levemente
pincered open
aberto pinçado
pincered shut
fechado pinçado
the crab pincered the mussel shell with surprising strength.
O caranguejo apertou a concha do mussel com força surpreendente.
he felt pincered between his parents and his friends.
Ele se sentiu apertado entre os seus pais e seus amigos.
the pliers pincered the wire tightly to secure the connection.
As pinças apertaram o fio firmemente para garantir a conexão.
the politician was pincered by accusations of corruption.
O político foi apertado por acusações de corrupção.
the child's fingers pincered a dandelion head.
Os dedos da criança apertaram a cabeça de um taraxaco.
the bear's pincered paws gripped the salmon firmly.
As patas com garras do urso seguraram o salmão firmemente.
she felt pincered by societal expectations and her own desires.
Ela se sentiu apertada pelas expectativas sociais e pelos seus próprios desejos.
the lobster's pincered claws were formidable weapons.
As garras com garras do lula eram armas formidáveis.
the team was pincered by a lack of resources and time.
A equipe foi apertada por falta de recursos e tempo.
the crab pincered a piece of seaweed to bring to its burrow.
O caranguejo apertou um pedaço de algas para levar ao seu toco.
the project was pincered between budget cuts and ambitious goals.
O projeto foi apertado entre cortes no orçamento e objetivos ambiciosos.
pincered hands
mãos pinçadas
pincered shell
concha pinçada
pincered edge
borda pinçada
pincered together
pinçado juntos
pincered firmly
pinçado firmemente
pincered lightly
pinçado levemente
pincered open
aberto pinçado
pincered shut
fechado pinçado
the crab pincered the mussel shell with surprising strength.
O caranguejo apertou a concha do mussel com força surpreendente.
he felt pincered between his parents and his friends.
Ele se sentiu apertado entre os seus pais e seus amigos.
the pliers pincered the wire tightly to secure the connection.
As pinças apertaram o fio firmemente para garantir a conexão.
the politician was pincered by accusations of corruption.
O político foi apertado por acusações de corrupção.
the child's fingers pincered a dandelion head.
Os dedos da criança apertaram a cabeça de um taraxaco.
the bear's pincered paws gripped the salmon firmly.
As patas com garras do urso seguraram o salmão firmemente.
she felt pincered by societal expectations and her own desires.
Ela se sentiu apertada pelas expectativas sociais e pelos seus próprios desejos.
the lobster's pincered claws were formidable weapons.
As garras com garras do lula eram armas formidáveis.
the team was pincered by a lack of resources and time.
A equipe foi apertada por falta de recursos e tempo.
the crab pincered a piece of seaweed to bring to its burrow.
O caranguejo apertou um pedaço de algas para levar ao seu toco.
the project was pincered between budget cuts and ambitious goals.
O projeto foi apertado entre cortes no orçamento e objetivos ambiciosos.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora