reequip the lab
Portuguese_translation
reequipping stations
Portuguese_translation
must reequip
Portuguese_translation
reequipped quickly
Portuguese_translation
reequip now
Portuguese_translation
reequip ourselves
Portuguese_translation
reequipped fully
Portuguese_translation
reequip vehicle
Portuguese_translation
reequip team
Portuguese_translation
reequip base
Portuguese_translation
we need to reequip the lab with new microscopes and centrifuges.
Nós precisamos reequipar o laboratório com novos microscópios e centrífugas.
the soldiers were ordered to reequip with advanced weaponry.
Os soldados foram ordenados a reequipar-se com armas avançadas.
after the battle, the tanks require reequipment and maintenance.
Após a batalha, os tanques necessitam de reequipamento e manutenção.
the team will reequip their computers with the latest software.
A equipe vai reequipar seus computadores com o software mais recente.
the airline plans to reequip its fleet with fuel-efficient engines.
A companhia aérea planeja reequipar sua frota com motores mais eficientes em combustível.
the hospital is undergoing a project to reequip patient rooms.
O hospital está em um projeto para reequipar os quartos dos pacientes.
the factory will reequip its assembly line to produce a new product.
A fábrica vai reequipar sua linha de montagem para produzir um novo produto.
the divers had to reequip their tanks before the next dive.
Os mergulhadores tiveram que reequipar seus tanques antes do próximo mergulho.
the security team needs to reequip with new communication devices.
A equipe de segurança precisa reequipar-se com novos dispositivos de comunicação.
the research team decided to reequip the observatory with modern telescopes.
A equipe de pesquisa decidiu reequipar o observatório com telescópios modernos.
the firefighters were instructed to reequip their gear after the incident.
Os bombeiros foram instruídos a reequipar seu equipamento após o incidente.
reequip the lab
Portuguese_translation
reequipping stations
Portuguese_translation
must reequip
Portuguese_translation
reequipped quickly
Portuguese_translation
reequip now
Portuguese_translation
reequip ourselves
Portuguese_translation
reequipped fully
Portuguese_translation
reequip vehicle
Portuguese_translation
reequip team
Portuguese_translation
reequip base
Portuguese_translation
we need to reequip the lab with new microscopes and centrifuges.
Nós precisamos reequipar o laboratório com novos microscópios e centrífugas.
the soldiers were ordered to reequip with advanced weaponry.
Os soldados foram ordenados a reequipar-se com armas avançadas.
after the battle, the tanks require reequipment and maintenance.
Após a batalha, os tanques necessitam de reequipamento e manutenção.
the team will reequip their computers with the latest software.
A equipe vai reequipar seus computadores com o software mais recente.
the airline plans to reequip its fleet with fuel-efficient engines.
A companhia aérea planeja reequipar sua frota com motores mais eficientes em combustível.
the hospital is undergoing a project to reequip patient rooms.
O hospital está em um projeto para reequipar os quartos dos pacientes.
the factory will reequip its assembly line to produce a new product.
A fábrica vai reequipar sua linha de montagem para produzir um novo produto.
the divers had to reequip their tanks before the next dive.
Os mergulhadores tiveram que reequipar seus tanques antes do próximo mergulho.
the security team needs to reequip with new communication devices.
A equipe de segurança precisa reequipar-se com novos dispositivos de comunicação.
the research team decided to reequip the observatory with modern telescopes.
A equipe de pesquisa decidiu reequipar o observatório com telescópios modernos.
the firefighters were instructed to reequip their gear after the incident.
Os bombeiros foram instruídos a reequipar seu equipamento após o incidente.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora