shamble along
caminhar lentamente
shamble through
passar vagando
The beggar shamble d past us.
O mendigo passou cambaleando por nós.
The old tramp shambled wearily up the path.
O mendigo velho cambaleava cansado pelo caminho.
he shambled off down the corridor.
Ele cambaleou para baixo pelo corredor.
my career was in a shambles .
Minha carreira estava um caos.
the event was a shambles from start to finish.
O evento foi um caos do início ao fim.
their room was a shambles as usual .
O quarto deles estava um caos, como de costume.
he shambled over to the desk and ferreted around .
ele cambaleou até a mesa e começou a procurar.
the room was a shambles—their throats had been cut and they lay in a waste of blood.
O quarto estava um caos - suas gargantas haviam sido cortadas e eles jaziam em um mar de sangue.
They shamble, unused to walking on two legs, and find the human's mild sensory depravation unnerving.
Eles cambaleiam, não acostumados a andar sobre duas pernas, e acham a leve privação sensorial do humano perturbadora.
Though once considered a formidable force, the French army is now a shambles.
Embora antes fosse considerado uma força formidável, o exército francês agora é um caos.
Fonte: The Apocalypse of World War IIOpinion polls showed that voters blame the president for the shambles.
As pesquisas de opinião mostraram que os eleitores culpam o presidente pelo caos.
Fonte: The Economist (Summary)Its policy on Europe is a shambles that has strengthened the forces arrayed against free trade.
Sua política em relação à Europa é um caos que fortaleceu as forças opostas ao livre comércio.
Fonte: The Economist - ComprehensiveI shambled along behind Jessica, not bothering to pretend to listen anymore.
Eu cambaleava atrás de Jessica, sem me dar ao trabalho de fingir que estava ouvindo mais.
Fonte: Twilight: EclipseThe economy is in shambles, okay. But this is why we need the government of technocrats.
A economia está em ruínas, ok? Mas é por isso que precisamos de um governo de tecnocratas.
Fonte: BBC Listening Compilation April 2019And the country is in shambles. Remind us what it's like to live in Venezuela today.
E o país está em ruínas. Nos lembre como é viver na Venezuela hoje.
Fonte: NPR News August 2018 CompilationThe powerful storm has swamped the Louisiana coast and left the region's electrical grid in shambles.
A poderosa tempestade inundou a costa da Louisiana e deixou a rede elétrica da região em ruínas.
Fonte: AP Listening Compilation September 2021The mosque was in shambles after the bomber opened fire, then ran inside, and blew himself up.
A mesquita estava em ruínas depois que o atirador abriu fogo, depois entrou e se explodiu.
Fonte: PBS English NewsOne disease detective from the CDC working in Sierra Leone, she says the database there was in shambles.
Uma detetive de doenças do CDC trabalhando na Serra Leoa, ela diz que o banco de dados lá estava em ruínas.
Fonte: CNN Listening Collection September 2014With its economy in shambles, a CNN investigation just found that illegal drug trafficking through Venezuela is soaring.
Com sua economia em ruínas, uma investigação da CNN descobriu que o tráfico de drogas ilegal através da Venezuela está aumentando.
Fonte: CNN 10 Student English April 2019 Collectionshamble along
caminhar lentamente
shamble through
passar vagando
The beggar shamble d past us.
O mendigo passou cambaleando por nós.
The old tramp shambled wearily up the path.
O mendigo velho cambaleava cansado pelo caminho.
he shambled off down the corridor.
Ele cambaleou para baixo pelo corredor.
my career was in a shambles .
Minha carreira estava um caos.
the event was a shambles from start to finish.
O evento foi um caos do início ao fim.
their room was a shambles as usual .
O quarto deles estava um caos, como de costume.
he shambled over to the desk and ferreted around .
ele cambaleou até a mesa e começou a procurar.
the room was a shambles—their throats had been cut and they lay in a waste of blood.
O quarto estava um caos - suas gargantas haviam sido cortadas e eles jaziam em um mar de sangue.
They shamble, unused to walking on two legs, and find the human's mild sensory depravation unnerving.
Eles cambaleiam, não acostumados a andar sobre duas pernas, e acham a leve privação sensorial do humano perturbadora.
Though once considered a formidable force, the French army is now a shambles.
Embora antes fosse considerado uma força formidável, o exército francês agora é um caos.
Fonte: The Apocalypse of World War IIOpinion polls showed that voters blame the president for the shambles.
As pesquisas de opinião mostraram que os eleitores culpam o presidente pelo caos.
Fonte: The Economist (Summary)Its policy on Europe is a shambles that has strengthened the forces arrayed against free trade.
Sua política em relação à Europa é um caos que fortaleceu as forças opostas ao livre comércio.
Fonte: The Economist - ComprehensiveI shambled along behind Jessica, not bothering to pretend to listen anymore.
Eu cambaleava atrás de Jessica, sem me dar ao trabalho de fingir que estava ouvindo mais.
Fonte: Twilight: EclipseThe economy is in shambles, okay. But this is why we need the government of technocrats.
A economia está em ruínas, ok? Mas é por isso que precisamos de um governo de tecnocratas.
Fonte: BBC Listening Compilation April 2019And the country is in shambles. Remind us what it's like to live in Venezuela today.
E o país está em ruínas. Nos lembre como é viver na Venezuela hoje.
Fonte: NPR News August 2018 CompilationThe powerful storm has swamped the Louisiana coast and left the region's electrical grid in shambles.
A poderosa tempestade inundou a costa da Louisiana e deixou a rede elétrica da região em ruínas.
Fonte: AP Listening Compilation September 2021The mosque was in shambles after the bomber opened fire, then ran inside, and blew himself up.
A mesquita estava em ruínas depois que o atirador abriu fogo, depois entrou e se explodiu.
Fonte: PBS English NewsOne disease detective from the CDC working in Sierra Leone, she says the database there was in shambles.
Uma detetive de doenças do CDC trabalhando na Serra Leoa, ela diz que o banco de dados lá estava em ruínas.
Fonte: CNN Listening Collection September 2014With its economy in shambles, a CNN investigation just found that illegal drug trafficking through Venezuela is soaring.
Com sua economia em ruínas, uma investigação da CNN descobriu que o tráfico de drogas ilegal através da Venezuela está aumentando.
Fonte: CNN 10 Student English April 2019 CollectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora