too much
demais
me too
eu também
too bad
que pena
too late
muito tarde
too expensive
caro demais
all too
tudo demais
much too
muito demais
too much for
demais para
only too
demais
all too often
com muita frequência
none too
nenhum demais
not too well
não muito bem
all too soon
muito antes do tempo
before too long
antes de muito tempo
cannot too
não pode demais
one too many
um a mais
Alex was too jumpy, too neurotic.
Alex estava muito nervoso, muito neurótico.
too much product of too little quality.
muito produto de qualidade muito baixa.
their work is too commercial.
o trabalho deles é muito comercial.
that too was not exactly convincing.
isso também não foi exatamente convincente.
it's too late for sherry.
é tarde demais para sherry.
the not too distant future.
o futuro não muito distante.
damage is not too severe.
O dano não é muito grave.
it was too soon to know.
era cedo demais para saber.
the competition was too strong.
a competição era muito forte.
too shifty to be trusted
muito instável para ser confiável
It's too much of a fag.
É muito cansativo.
Don't be too personal.
Não seja muito pessoal.
too burdensome a task
uma tarefa excessivamente pesada
be too fond of the cup
ser muito apegado à xícara
This soup's too thin.
Esta sopa está muito rala.
That diplomat was too crafty.
Aquele diplomata era muito astuto.
The skirt's too wide.
A saia é larga demais.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora