| Particípio passado | underlay |
| Gerúndio | underlying |
| Terceira pessoa do singular | underlies |
| Passado simples | underlay |
Many factors underlie my decision.
Muitos fatores estão por trás da minha decisão.
the fundamental issue which underlies the conflict.
o problema fundamental que subjaz ao conflito.
Dividends for preferred stock underlie those of common stock.
Os dividendos para ações preferenciais são a base dos dividendos para ações ordinárias.
I think a lack of confidence underlies his manner.
Eu acho que a falta de confiança está por trás de seu comportamento.
Trust and communication underlie a strong relationship.
Confiança e comunicação são a base de um relacionamento forte.
Basic principles underlie all scientific theories.
Princípios básicos fundamentam todas as teorias científicas.
Cultural differences often underlie misunderstandings.
As diferenças culturais muitas vezes estão por trás de mal-entendidos.
Emotions underlie our decision-making process.
As emoções fundamentam nosso processo de tomada de decisão.
Personal values underlie ethical behavior.
Os valores pessoais fundamentam o comportamento ético.
Economic factors underlie the stock market fluctuations.
Fatores econômicos fundamentam as flutuações do mercado de ações.
Historical events underlie current political tensions.
Eventos históricos fundamentam as tensões políticas atuais.
Scientific evidence underlies the theory of evolution.
Evidências científicas fundamentam a teoria da evolução.
Cognitive processes underlie human decision-making.
Processos cognitivos fundamentam a tomada de decisão humana.
Emotional intelligence underlies effective leadership.
A inteligência emocional fundamenta a liderança eficaz.
Many factors underlie my decision.
Muitos fatores estão por trás da minha decisão.
the fundamental issue which underlies the conflict.
o problema fundamental que subjaz ao conflito.
Dividends for preferred stock underlie those of common stock.
Os dividendos para ações preferenciais são a base dos dividendos para ações ordinárias.
I think a lack of confidence underlies his manner.
Eu acho que a falta de confiança está por trás de seu comportamento.
Trust and communication underlie a strong relationship.
Confiança e comunicação são a base de um relacionamento forte.
Basic principles underlie all scientific theories.
Princípios básicos fundamentam todas as teorias científicas.
Cultural differences often underlie misunderstandings.
As diferenças culturais muitas vezes estão por trás de mal-entendidos.
Emotions underlie our decision-making process.
As emoções fundamentam nosso processo de tomada de decisão.
Personal values underlie ethical behavior.
Os valores pessoais fundamentam o comportamento ético.
Economic factors underlie the stock market fluctuations.
Fatores econômicos fundamentam as flutuações do mercado de ações.
Historical events underlie current political tensions.
Eventos históricos fundamentam as tensões políticas atuais.
Scientific evidence underlies the theory of evolution.
Evidências científicas fundamentam a teoria da evolução.
Cognitive processes underlie human decision-making.
Processos cognitivos fundamentam a tomada de decisão humana.
Emotional intelligence underlies effective leadership.
A inteligência emocional fundamenta a liderança eficaz.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora