upheave emotions
despertar emoções
upheave society
despertar a sociedade
upheave thoughts
despertar pensamentos
upheave feelings
despertar sentimentos
upheave situation
despertar a situação
upheave ground
despertar o terreno
upheave landscape
despertar a paisagem
upheave tensions
despertar tensões
upheave energy
despertar energia
upheave change
despertar a mudança
the earthquake caused the ground to upheave dramatically.
o terremoto causou o movimento dramático do terreno.
the political upheave in the country led to significant changes.
a agitação política no país levou a mudanças significativas.
they had to upheave the old system to make improvements.
eles tiveram que transformar o sistema antigo para fazer melhorias.
the workers decided to upheave the management after the unfair treatment.
os trabalhadores decidiram derrubar a gestão após o tratamento injusto.
her sudden decision to upheave her life surprised everyone.
a decisão repentina dela de transformar sua vida surpreendeu a todos.
the storm caused the sea to upheave dangerously.
a tempestade causou o movimento perigoso do mar.
they plan to upheave the outdated policies in the organization.
eles planejam transformar as políticas desatualizadas na organização.
the protests aimed to upheave the corrupt government.
os protestos visavam derrubar o governo corrupto.
his actions could upheave the delicate balance in the community.
as ações dele poderiam transformar o delicado equilíbrio na comunidade.
she felt the need to upheave her routine for a fresh start.
ela sentiu a necessidade de transformar sua rotina para um novo começo.
upheave emotions
despertar emoções
upheave society
despertar a sociedade
upheave thoughts
despertar pensamentos
upheave feelings
despertar sentimentos
upheave situation
despertar a situação
upheave ground
despertar o terreno
upheave landscape
despertar a paisagem
upheave tensions
despertar tensões
upheave energy
despertar energia
upheave change
despertar a mudança
the earthquake caused the ground to upheave dramatically.
o terremoto causou o movimento dramático do terreno.
the political upheave in the country led to significant changes.
a agitação política no país levou a mudanças significativas.
they had to upheave the old system to make improvements.
eles tiveram que transformar o sistema antigo para fazer melhorias.
the workers decided to upheave the management after the unfair treatment.
os trabalhadores decidiram derrubar a gestão após o tratamento injusto.
her sudden decision to upheave her life surprised everyone.
a decisão repentina dela de transformar sua vida surpreendeu a todos.
the storm caused the sea to upheave dangerously.
a tempestade causou o movimento perigoso do mar.
they plan to upheave the outdated policies in the organization.
eles planejam transformar as políticas desatualizadas na organização.
the protests aimed to upheave the corrupt government.
os protestos visavam derrubar o governo corrupto.
his actions could upheave the delicate balance in the community.
as ações dele poderiam transformar o delicado equilíbrio na comunidade.
she felt the need to upheave her routine for a fresh start.
ela sentiu a necessidade de transformar sua rotina para um novo começo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora