| Plural | mistreatments |
the physical mistreatment of children.
o abuso físico de crianças.
reports of mistreatment in the workplace
relatos de maus-tratos no local de trabalho
cases of animal mistreatment
casos de maus-tratos a animais
investigations into mistreatment claims
investigações sobre denúncias de maus-tratos
victims of mistreatment seeking justice
vítimas de maus-tratos buscando justiça
addressing issues of mistreatment
abordando questões de maus-tratos
The Haitians have a darker skin tone that does not justify the mistreatment or maltreatment of them.
Os haitianos têm um tom de pele mais escuro que não justifica o mau-trato ou o desrespeito com eles.
Fonte: VOA Standard English_AmericasThis week, President Trump said he took Kim " at his word" for not knowing about Warmbier's mistreatment.
Nesta semana, o Presidente Trump disse que confiou em Kim "pela palavra dele" por não saber sobre o mau-trato a Warmbier.
Fonte: PBS English NewsSimon's appointment earlier this month came amid a national reckoning with the country's historical mistreatment of Indigenous Peoples.
A nomeação de Simon no início deste mês ocorreu em meio a uma reflexão nacional sobre o histórico de mau-trato do país contra os Povos Indígenas.
Fonte: CRI Online July 2021 CollectionA state of affairs that saw perhaps 5, 000 die from mistreatment.
Uma situação em que talvez 5.000 morreram devido ao mau-trato.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresIt calls for the " comfort women" to be awarded money for mistreatment.
Ele pede que as "mulheres conforto" sejam recompensadas financeiramente pelo mau-trato.
Fonte: VOA Special December 2015 CollectionHe said these groups already experience higher rates of online mistreatment and hate crimes.
Ele disse que esses grupos já experimentam taxas mais altas de mau-trato online e crimes de ódio.
Fonte: VOA Special May 2022 CollectionWhen Bly's mother had finally had enough of his mistreatment, she filed for divorce.
Quando a mãe de Bly finalmente teve o suficiente do mau-trato dele, ela entrou com uma ação de divórcio.
Fonte: Women Who Changed the WorldHowever, there won't actually be any changes, continuing the cycle of mistreatment and manipulation.
No entanto, na verdade, não haverá nenhuma mudança, perpetuando o ciclo de mau-trato e manipulação.
Fonte: Psychology Mini ClassThe film led to a deeper investigation into the mistreatment of young prisoners in Australia.
O filme levou a uma investigação mais aprofundada sobre o mau-trato de jovens prisioneiros na Austrália.
Fonte: VOA Special September 2021 CollectionThey noted that many other powerful men have been punished recently for their mistreatment of women.
Eles notaram que muitos outros homens poderosos foram punidos recentemente por seu mau-trato a mulheres.
Fonte: VOA Special December 2017 Collectionthe physical mistreatment of children.
o abuso físico de crianças.
reports of mistreatment in the workplace
relatos de maus-tratos no local de trabalho
cases of animal mistreatment
casos de maus-tratos a animais
investigations into mistreatment claims
investigações sobre denúncias de maus-tratos
victims of mistreatment seeking justice
vítimas de maus-tratos buscando justiça
addressing issues of mistreatment
abordando questões de maus-tratos
The Haitians have a darker skin tone that does not justify the mistreatment or maltreatment of them.
Os haitianos têm um tom de pele mais escuro que não justifica o mau-trato ou o desrespeito com eles.
Fonte: VOA Standard English_AmericasThis week, President Trump said he took Kim " at his word" for not knowing about Warmbier's mistreatment.
Nesta semana, o Presidente Trump disse que confiou em Kim "pela palavra dele" por não saber sobre o mau-trato a Warmbier.
Fonte: PBS English NewsSimon's appointment earlier this month came amid a national reckoning with the country's historical mistreatment of Indigenous Peoples.
A nomeação de Simon no início deste mês ocorreu em meio a uma reflexão nacional sobre o histórico de mau-trato do país contra os Povos Indígenas.
Fonte: CRI Online July 2021 CollectionA state of affairs that saw perhaps 5, 000 die from mistreatment.
Uma situação em que talvez 5.000 morreram devido ao mau-trato.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresIt calls for the " comfort women" to be awarded money for mistreatment.
Ele pede que as "mulheres conforto" sejam recompensadas financeiramente pelo mau-trato.
Fonte: VOA Special December 2015 CollectionHe said these groups already experience higher rates of online mistreatment and hate crimes.
Ele disse que esses grupos já experimentam taxas mais altas de mau-trato online e crimes de ódio.
Fonte: VOA Special May 2022 CollectionWhen Bly's mother had finally had enough of his mistreatment, she filed for divorce.
Quando a mãe de Bly finalmente teve o suficiente do mau-trato dele, ela entrou com uma ação de divórcio.
Fonte: Women Who Changed the WorldHowever, there won't actually be any changes, continuing the cycle of mistreatment and manipulation.
No entanto, na verdade, não haverá nenhuma mudança, perpetuando o ciclo de mau-trato e manipulação.
Fonte: Psychology Mini ClassThe film led to a deeper investigation into the mistreatment of young prisoners in Australia.
O filme levou a uma investigação mais aprofundada sobre o mau-trato de jovens prisioneiros na Austrália.
Fonte: VOA Special September 2021 CollectionThey noted that many other powerful men have been punished recently for their mistreatment of women.
Eles notaram que muitos outros homens poderosos foram punidos recentemente por seu mau-trato a mulheres.
Fonte: VOA Special December 2017 CollectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora