evaluate

[США]/ɪˈvæljueɪt/
[Великобритания]/ɪˈvæljueɪt/
Частота: Очень высокий

Перевод

Оценивать

Гл. Судить или определять ценность, стоимость, качество или значимость чего-либо.

Примеры предложений

Let's evaluate the evidence.

Давайте оценим имеющиеся доказательства.

I began to re-evaluate my life.

Я начал переоценивать свою жизнь.

Don't evaluate a person on the basis of appearance.

Не оценивайте человека по внешности.

Purpose To evaluate the echogram of congenital diaphragmatic hernia.

Цель: Оценить эхограмму врожденной грыжи диафрагмы.

Objective It is to evaluate the effect of ligustrazine on severe commotio retinae.

Цель: Оценить влияние лигустрина на тяжелую коммоцию сетчатки.

Objective To evaluate the clinical effect of Kanglebao stoma bag on enterostomy patients.

Цель: оценить клинический эффект сумки стомы Kanglebao на пациентов, перенесших энтеростомию.

Objective To evaluate the treatment effect of gingivoplasty with Argon laser.

Цель: оценить влияние лечения с помощью лазера Аргон на эффективность гингивопластики.

Objective To evaluate the clinical value of digital laminography in intravenous pyelography.

Цель: оценить клиническую ценность цифровой ламинографии при внутривенной пиелографии.

Objective To evaluate the effect of polypropene mesh on abdominal incisional hernia repair.

Цель: Оценить влияние полипропиленовой сетки на хирургическое лечение грыж, возникающих после разреза брюшной полости.

Objective To evaluate the efficacy and safety of calcitriol in the treatment of psoriasis vulgaris.

Цель: Оценить эффективность и безопасность кальцитриола в лечении псориаза вульгарного.

Superiors would evaluate a plainclothesman on his dependability.

Руководители оценивали сотрудника в штатском по его надежности.

fifteen patients were re-evaluated after six months.

Пятнадцать пациентов были повторно оценены через шесть месяцев.

OBJECTIVE: To evaluate the efficiency and safety of partial dopamine re ceptor agonist in clinical application.

ЦЕЛЬ: Оценить эффективность и безопасность частичного агониста дофаминовых рецепторов в клинической практике.

To describe the clinical applycation of domelike decompression of the lumbar vertebral canal and evaluate the outcomes.

Описать клиническое применение купольной декомпрессии поясничного позвоночного канала и оценить результаты.

Objective To evaluate inferior oblique muscle myectomy in the management of superior oblique muscle palsy.

Цель: Оценить миэктомию нижней косой мышцы в лечении паралича верхней косой мышцы.

Finally, disintegrability of the effervescence disintegrants was evaluated by effervescence capacity and aerogenesis.

В конечном итоге оценивалась разлагаемость диспергаторов шипучести с помощью ёмкости шипучести и аэрогенеза.

Objective: To evaluate the wind-damage effects on quality of heartwood of Lignum Santali Albi.

Цель: Оценить воздействие ветра на качество древесины сердцевины Lignum Santali Albi.

Objective: To evaluate the effect of limbus corneoscleral stem cells transplantation on pterygium.

Цель: Оценить влияние трансплантации стволовых клеток лимба склерального края на птеригий.

Objective:To evaluate the clinical features of spastic diplegic cerebral palsy.

Цель: оценить клинические особенности спастической диплегической формы церебрального паралича.

Objective: To evaluate repellent efficacy, fungistatic efficacy and safety of the camphor oil spray.

Цель: оценить эффективность отпугивания, фунгистатическую эффективность и безопасность спрея с маслом камфоры.

Реальные примеры

McComb didn't associate her weakness with malnutrition until she was evaluated.

McComb не связывала свою слабость с недоеданием до тех пор, пока ее не оценили.

Источник: VOA Standard English - Health

The contents they search have not been evaluated.

Содержимое, которое они ищут, не было оценено.

Источник: Yilin Edition Oxford High School English (Elective 7)

The patient's condition is being reviewed and evaluated.

Состояние пациента пересматривается и оценивается.

Источник: CRI Online November 2020 Collection

Well, he said they are still evaluating U.S. options.

Ну, он сказал, что они все еще оценивают варианты для США.

Источник: NPR News January 2020 Compilation

Any specific weapon sales will be evaluated on a case-by-case basis.

Любые конкретные продажи оружия будут рассматриваться в каждом конкретном случае.

Источник: BBC Listening Collection October 2014

Carney says the administration is now evaluating the utility of that trip.

Карни говорит, что администрация сейчас оценивает полезность этой поездки.

Источник: NPR News August 2013 Compilation

He gives the tires a couple of evaluating kicks.

Он дает шинам пару оценивающих ударов.

Источник: A man named Ove decides to die.

We have an intake process where we evaluate the situation of the client.

У нас есть процесс приема, в рамках которого мы оцениваем ситуацию клиента.

Источник: VOA Standard July 2014 Collection

It's also hard for these people to evaluate who has a good project.

Людям также трудно оценить, у кого хороший проект.

Источник: Monetary Banking (Video Version)

What do doctors rely on as the gold standard to evaluate pain in 2016?

На что полагаются врачи как на золотой стандарт для оценки боли в 2016 году?

Источник: "Science" Magazine (Bilingual Selection)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас