Let's evaluate the evidence.
Давайте оценим имеющиеся доказательства.
I began to re-evaluate my life.
Я начал переоценивать свою жизнь.
Don't evaluate a person on the basis of appearance.
Не оценивайте человека по внешности.
Purpose To evaluate the echogram of congenital diaphragmatic hernia.
Цель: Оценить эхограмму врожденной грыжи диафрагмы.
Objective It is to evaluate the effect of ligustrazine on severe commotio retinae.
Цель: Оценить влияние лигустрина на тяжелую коммоцию сетчатки.
Objective To evaluate the clinical effect of Kanglebao stoma bag on enterostomy patients.
Цель: оценить клинический эффект сумки стомы Kanglebao на пациентов, перенесших энтеростомию.
Objective To evaluate the treatment effect of gingivoplasty with Argon laser.
Цель: оценить влияние лечения с помощью лазера Аргон на эффективность гингивопластики.
Objective To evaluate the clinical value of digital laminography in intravenous pyelography.
Цель: оценить клиническую ценность цифровой ламинографии при внутривенной пиелографии.
Objective To evaluate the effect of polypropene mesh on abdominal incisional hernia repair.
Цель: Оценить влияние полипропиленовой сетки на хирургическое лечение грыж, возникающих после разреза брюшной полости.
Objective To evaluate the efficacy and safety of calcitriol in the treatment of psoriasis vulgaris.
Цель: Оценить эффективность и безопасность кальцитриола в лечении псориаза вульгарного.
Superiors would evaluate a plainclothesman on his dependability.
Руководители оценивали сотрудника в штатском по его надежности.
fifteen patients were re-evaluated after six months.
Пятнадцать пациентов были повторно оценены через шесть месяцев.
OBJECTIVE: To evaluate the efficiency and safety of partial dopamine re ceptor agonist in clinical application.
ЦЕЛЬ: Оценить эффективность и безопасность частичного агониста дофаминовых рецепторов в клинической практике.
To describe the clinical applycation of domelike decompression of the lumbar vertebral canal and evaluate the outcomes.
Описать клиническое применение купольной декомпрессии поясничного позвоночного канала и оценить результаты.
Objective To evaluate inferior oblique muscle myectomy in the management of superior oblique muscle palsy.
Цель: Оценить миэктомию нижней косой мышцы в лечении паралича верхней косой мышцы.
Finally, disintegrability of the effervescence disintegrants was evaluated by effervescence capacity and aerogenesis.
В конечном итоге оценивалась разлагаемость диспергаторов шипучести с помощью ёмкости шипучести и аэрогенеза.
Objective: To evaluate the wind-damage effects on quality of heartwood of Lignum Santali Albi.
Цель: Оценить воздействие ветра на качество древесины сердцевины Lignum Santali Albi.
Objective: To evaluate the effect of limbus corneoscleral stem cells transplantation on pterygium.
Цель: Оценить влияние трансплантации стволовых клеток лимба склерального края на птеригий.
Objective:To evaluate the clinical features of spastic diplegic cerebral palsy.
Цель: оценить клинические особенности спастической диплегической формы церебрального паралича.
Objective: To evaluate repellent efficacy, fungistatic efficacy and safety of the camphor oil spray.
Цель: оценить эффективность отпугивания, фунгистатическую эффективность и безопасность спрея с маслом камфоры.
McComb didn't associate her weakness with malnutrition until she was evaluated.
McComb не связывала свою слабость с недоеданием до тех пор, пока ее не оценили.
Источник: VOA Standard English - HealthThe contents they search have not been evaluated.
Содержимое, которое они ищут, не было оценено.
Источник: Yilin Edition Oxford High School English (Elective 7)The patient's condition is being reviewed and evaluated.
Состояние пациента пересматривается и оценивается.
Источник: CRI Online November 2020 CollectionWell, he said they are still evaluating U.S. options.
Ну, он сказал, что они все еще оценивают варианты для США.
Источник: NPR News January 2020 CompilationAny specific weapon sales will be evaluated on a case-by-case basis.
Любые конкретные продажи оружия будут рассматриваться в каждом конкретном случае.
Источник: BBC Listening Collection October 2014Carney says the administration is now evaluating the utility of that trip.
Карни говорит, что администрация сейчас оценивает полезность этой поездки.
Источник: NPR News August 2013 CompilationHe gives the tires a couple of evaluating kicks.
Он дает шинам пару оценивающих ударов.
Источник: A man named Ove decides to die.We have an intake process where we evaluate the situation of the client.
У нас есть процесс приема, в рамках которого мы оцениваем ситуацию клиента.
Источник: VOA Standard July 2014 CollectionIt's also hard for these people to evaluate who has a good project.
Людям также трудно оценить, у кого хороший проект.
Источник: Monetary Banking (Video Version)What do doctors rely on as the gold standard to evaluate pain in 2016?
На что полагаются врачи как на золотой стандарт для оценки боли в 2016 году?
Источник: "Science" Magazine (Bilingual Selection)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас