a northern border fief of the duchy of Aquitaine
северное приграничное феодальное владение герцогства Аквитания
Caladrian towns and villages no longer change their relations with you based on religion, until you become their lord (by fief or kinghood).
Каладрийские города и деревни больше не меняют свои отношения с вами в зависимости от религии, пока вы не станете их лордом (по феоду или королю).
The noble granted his loyal knight a fief.
Благородный предоставил своему верному рыцарю феод.
The fiefdom was passed down through generations.
Феод передавался из поколения в поколение.
The vassal swore allegiance to his lord for the fief.
Варвар принес клятву верности своему лорду за феод.
The fief was a source of wealth and power for the noble family.
Феод был источником богатства и власти для знатной семьи.
The king divided the kingdom into fiefs for his loyal subjects.
Король разделил королевство на феоды для своих верных подданных.
The baron's fief included vast lands and villages.
Феод барона включал в себя обширные земли и деревни.
The fief was managed by a steward appointed by the lord.
Феодом управлял управляющий, назначенный лордом.
The knight pledged to protect the fief from invaders.
Рыцарь поклялся защитить феод от захватчиков.
The fief provided a livelihood for the peasants who worked the land.
Феод обеспечивал средства к существованию крестьян, работавших на земле.
The vassal owed military service to his lord in exchange for the fief.
Варвар был обязан нести военную службу своему лорду в обмен на феод.
Few if any foreigners in the past half-decade have reached so deeply into the territorial nooks and crannies of Somalia's myriad fiefs.
В течение последних полутора десятилетий немногие иностранцы проникли так глубоко в территориальные уголки и закоулки многочисленных владений Сомали.
Источник: The Economist - ArtsHow typical of a Harkonnen fief, the Duke thought.
Как типично для владений Харконненов, подумал Герцог.
Источник: "Dune" audiobookThey had spent so little time together since the Emperor's command to take over the fief of Arrakis.
Они провели так мало времени вместе после указа Императора захватить владение Арракисом.
Источник: "Dune" audiobookAsian tycoons such as Jack Ma of Alibaba have created their own fiefs.
Азиатские магнаты, такие как Джек Ма из Alibaba, создали свои собственные владения.
Источник: The Economist (Summary)Germany's federal structure has created a patchwork of digital fiefs that are fiercely guarded.
Федеральная структура Германии создала лоскутное одеяло из цифровых владений, которые яростно охраняются.
Источник: Economist Finance and economicsI'll want an earldom and CHOAM directorship for Gurney Halleck, and him in the fief of Caladan.
Я хочу графство и должность в CHOAM для Гурнея Холлека, и его во владении Каладан.
Источник: "Dune" audiobookThey've opted to leave with the change of fief and the Judge of the Change is allowing it.
Они решили уйти с изменением владения, и Судья Перемен это позволяет.
Источник: "Dune" audiobookIf he worked with it, labored to bring it to fruition, it seemed to me that at most he held it in fief.
Если бы он работал над этим, трудился, чтобы привести его к осуществлению, мне казалось, что в лучшем случае он держал его во владении.
Источник: Cross Creek (Part 2)That is in no one's interest. Petrobras has made a baby step by allowing outside shareholders to appoint a director, while China sometimes mutters about modest reforms of its industrial fiefs.
Никому это не интересно. Petrobras сделала небольшой шаг, разрешив внешним акционерам назначить директора, в то время как Китай иногда бормочет о скромных реформах своих промышленных владений.
Источник: The Economist - Comprehensive" Those bases are still legally His Majesty's fief." " The weather here's savage enough to destroy anything, " the Duke said.
Эти базы все еще законно являются владением Его Величества. Погода здесь достаточно сурова, чтобы уничтожить все, - сказал Герцог.
Источник: "Dune" audiobookИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас