april fool
дурак апреля
fool around
шалить
no fool
не дурак
fool with
шалить с
fool around with
шалить с
a dancing fool; a fool for skiing.
танцующий дурак; дурак ради катания на лыжах.
shouldn't fool with matches.
Не стоит играть со спичками.
he is the fool of circumstances.
Он дурак обстоятельств.
that damn fool waiter.
Этот дурацкий официант.
raspberry fool with cream.
Клубничный пирог с кремом.
Don't fool with that razor.
Не играй с этим бритвой.
he is not half such a fool as they thought.
Он не такой дурак, как они думали.
what a fool she was.
Какая же она дура.
make a fool of oneself
сделать из себя дурака
Don't fool me that way.
Не обманывай меня таким образом.
Don't fool with the tape recorders.
Не играй с магнитофонами.
Better be a fool than a knave.
Лучше быть дураком, чем жуликом.
Get rid of that meddlesome fool!
Избавьтесь от этого назойливого дурака!
A wager is a fool’s argument.
Ставка - это глупый аргумент.
off on some fool errand or other.
отправиться с каким-то глупым поручением или чем-то подобным.
I've made an awful fool of myself.
Я ужасно опозорил себя.
I was a fool to endure him for so long.
Я был дураком, что так долго терпел его.
fool sb. into doing sth.
заставить кого-либо сделать что-либо, обманув его
fool sb. out of his money
обманом выманить деньги у кого-либо
He strongly resents being called a fool.
Он сильно возмущен тем, что его называют дураком.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeYour magic panda is clearly a fool.
Твой волшебный панда явно дурак.
Источник: Kung Fu Panda 2Khodemchuk-- - Forget it. Find another fool.
Ходемчук -- Забудь об этом. Найди другого дурака.
Источник: CHERNOBYL HBOI pulled the fool from the pool.
Я вытащил дурака из бассейна.
Источник: The Evolution of English VocabularyYes, I'll admit that I'm a fool for you.
Да, я признаю, что я дурак по тебе.
Источник: VOA Special August 2019 CollectionHe could mime and act the fool doing ordinary everyday tasks.
Он мог изображать и притворяться дураком, выполняя обычные повседневные задачи.
Источник: People's Education Press High School English Required Volume 4To see him make a fool of himself?
Чтобы увидеть, как он выставляет себя дураком?
Источник: Harry Potter and the Goblet of Fire“You think I'm a fool? ” demanded Harry.
«Ты думаешь, я дурак?» - потребовал Гарри.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsWhy, so you could call me a fool?
Зачем? Чтобы ты мог назвать меня дураком?
Источник: Grey's Anatomy Season 2Either way, they know how to fool people.
В любом случае, они знают, как обманывать людей.
Источник: Super Girl Season 2 S02Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас