at the forefront
на переднем плане
in the forefront of the fighting
на переднем плане борьбы
we are at the forefront of developments.
мы на переднем плане развития.
in the forefront of fashion
на переднем крае моды
The court case was constantly in the forefront of my mind.
Судебное дело постоянно стояло у меня перед глазами.
issues at the forefront of government policy
вопросы, находящиеся на переднем плане государственной политики
His team are at the forefront of scientific research into vaccines.
Его команда находится на переднем плане научных исследований в области вакцин.
The new product took the company to the forefront of the computer software market.
Новый продукт вывел компанию на передовые позиции на рынке компьютерного программного обеспечения.
The new factory could put the town back at the forefront of steelmaking.
Новый завод мог бы вернуть город на передовые позиции в производстве стали.
in the forefront of the liberation movement.Also called In this sense, also called foreground
на переднем плане освободительного движения. Также называют Передний план
The main leaders of the government at all levels should stand in the forefront of the fighting against flood.
Главные лидеры правительства на всех уровнях должны быть на передовых позициях в борьбе с наводнением.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас