It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
Теперь это стало гораздо больше благодаря искренности, вежливости и прямоте, с которыми они выступали в наших дискуссиях.
She is known for her forthrightness in expressing her opinions.
Она известна своей прямотой в выражении своего мнения.
His forthrightness in dealing with difficult situations is admirable.
Его прямота в решении сложных ситуаций вызывает восхищение.
The politician's forthrightness in addressing controversial issues gained him respect.
Прямота политика в решении спорных вопросов завоевала ему уважение.
Her forthrightness may sometimes come across as blunt, but it is always honest.
Её прямота иногда может казаться резкой, но она всегда честна.
We appreciate his forthrightness and transparency in communication.
Мы ценим его прямоту и прозрачность в общении.
The CEO's forthrightness in admitting mistakes sets a good example for the team.
Прямота генерального директора в признании ошибок является хорошим примером для команды.
Forthrightness is a quality that is valued in effective leadership.
Прямота - это качество, которое ценится в эффективном руководстве.
Her forthrightness can be intimidating to some, but it is a sign of her sincerity.
Её прямота может быть пугающей для некоторых, но это признак её искренности.
The professor's forthrightness in giving feedback helps students improve.
Прямота профессора в предоставлении обратной связи помогает студентам улучшить свои результаты.
In negotiations, forthrightness can help build trust and facilitate agreements.
В переговорах прямота может помочь укрепить доверие и способствовать заключению соглашений.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас