humanizing technology
технологии, делающие человека ближе
humanize the brand
сделать бренд более человечным
his purpose was to humanize prison conditions.
Его целью было улучшить условия содержания в тюрьме.
humanized the puppets with great skill.
Он с большим мастерством оживил марионеток.
acts of courtesy that humanize life in a big city.
акты вежливости, которые делают жизнь в большом городе более человечной.
Alemtuzumab, a humanized anti-CD52 antibody, has shown promise in tolerogenic induction protocols, requiring minimal maintenance immunosuppression.
Алемтузумаб, гуманизированное анти-CD52 антитело, показал многообещающие результаты в протоколах индукции толерантности, требующих минимального поддерживающего иммуносупрессивного лечения.
Therapeutic mAbs has developed from reshaping antibody and humanized antibody to fully human antibody in order to lower supersensitivity resulting from mouse antibody.
Терапевтические mAbs развились от перестройки антитела и гуманизированного антитела до полностью человеческого антитела, чтобы снизить повышенную чувствительность, вызванную мышиным антителом.
It is important to humanize the workplace environment.
Важно сделать рабочую среду более человечной.
She aims to humanize the healthcare system.
Она стремится сделать систему здравоохранения более человечной.
The teacher tried to humanize the history lesson by sharing personal stories.
Учитель попытался сделать урок истории более человечным, поделившись личными историями.
The company's new policy seeks to humanize customer service.
Новая политика компании направлена на то, чтобы сделать обслуживание клиентов более человечным.
The artist's goal is to humanize technology through her artwork.
Цель художника - сделать технологии более человечными с помощью своих работ.
The novel humanizes the struggles of the characters, making them relatable.
Роман делает борьбу персонажей более понятной и близкой, делая их более человечными.
The documentary aims to humanize the experiences of refugees.
Документальный фильм направлен на то, чтобы сделать опыт беженцев более человечным.
The organization works to humanize the treatment of animals in captivity.
Организация работает над тем, чтобы сделать обращение с животными в неволе более человечным.
The campaign seeks to humanize the issue of homelessness.
Кампания направлена на то, чтобы сделать проблему бездомности более человечной.
The goal is to humanize the criminal justice system and focus on rehabilitation.
Цель состоит в том, чтобы сделать систему уголовного правосудия более человечной и сосредоточиться на реабилитации.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас