intercession

[США]/ˌɪntə'seʃ(ə)n/
[Великобритания]/ˌɪntɚ'sɛʃən/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. посредничество; арбитраж; ходатайство

Фразы и словосочетания

divine intercession

божественное посредничество

intercession for peace

посредничество ради мира

power of intercession

сила посредничества

Примеры предложений

make an intercession to A for B

попросить ходатайства у А в пользу Б

Through the intercession of him, my request was granted.

Благодаря его ходатайству, моя просьба была удовлетворена.

She asked for intercession from the priest during her time of need.

Она попросила ходатайства у священника в трудную минуту.

The intercession of a mediator helped resolve the conflict between the two parties.

Ходатайство посредника помогло разрешить конфликт между двумя сторонами.

Many people believe in the power of intercession through prayer.

Многие люди верят в силу ходатайства через молитву.

The intercession of a trusted friend can make a difficult situation more manageable.

Ходатайство надежного друга может сделать сложную ситуацию более управляемой.

In some religious traditions, saints are believed to provide intercession for believers.

В некоторых религиозных традициях считается, что святые оказывают ходатайство за верующих.

During the negotiation, the intercession of a skilled mediator was crucial in reaching a compromise.

Во время переговоров ходатайство опытного посредника сыграло решающую роль в достижении компромисса.

The intercession of a parent can often influence a child's decisions.

Ходатайство родителя часто может повлиять на решения ребенка.

The intercession of technology has revolutionized the way we communicate.

Ходатайство технологий произвело революцию в том, как мы общаемся.

She turned to her mentor for intercession in navigating her career path.

Она обратилась к своему наставнику за помощью в выборе карьерного пути.

The intercession of a higher power is often sought in times of desperation.

В отчаянные времена часто ищут ходатайства высшей силы.

Реальные примеры

Pope Francis has cleared John Paul II for sainthood, approving a miracle attributed to his intercession.

Папа Франциск снял с Джоном Павлом II ограничение для признания его святым, одобрив чудо, приписываемое его заступничеству.

Источник: AP Listening July 2013 Collection

It seems there are many areas of life where the intercession of machines requires some deeper thought.

Кажется, что во многих областях жизни требуется более глубокое осмысление вмешательства машин.

Источник: The Guardian (Article Version)

His inattention to money matters had concerned his father to such a degree that all intercession of friends was fruitless.

Его невнимание к денежным вопросам так встревожило его отца, что все попытки друзей убедить его были безуспешными.

Источник: American Version Language Arts Volume 6

He's buried at the church of the intercession.

Он похоронен в церкви Заступничества.

Источник: Mad Men Season 1

'How proud that man is! ' said her father, who was a little annoyed at the manner in which Higgins had declined his intercession with Mr. Thornton.

«Как горд этот человек!» - сказала ее отец, который немного рассердился на то, как Хиггинс отказался от его просьбы к мистеру Торнтону.

Источник: The South and the North (Part 2)

The people of Ireland would pray to Saint Patrick for special protection – for special " intercession, " would be the technical word we would use.

Люди Ирландии будут молиться святому Патрику о специальной защите – для специального «заступничества», так мы бы использовали технический термин.

Источник: 2005 English Cafe

This purpose is to be one with Christ in His intercession for the churches, in His ministry of the heavenly life supply to the saints, and in His administration of God's government… .

Цель состоит в том, чтобы быть единым с Христом в Его заступничестве за церкви, в Его служении небесному источнику жизни для святых и в Его управлении Божьим правительством… .

Источник: 2019 ITERO - The One New Man Fulfilling God’s Purpose

In Euripides' Electra, Medea, and Orestes, we witness catastrophe upon catastrophe, events that are so " badly motivated" that they require the external, mechanical intercession of the deus ex machina that Aristotle criticizes.

В «Электре», «Медии» и «Оресте» Эврипида мы становимся свидетелями катастрофы за катастрофой, событий, которые настолько «плохо мотивированы», что требуют внешнего, механического вмешательства deus ex machina, который критикует Аристотель.

Источник: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and Us

My Father is still living; He is not an hard Man; Perhaps, Gentlemen, in spite of my ingratitude and imprudence, your intercessions may induce him to forgive me, and to take charge of his unfortunate Grand-sons.

Мой отец все еще жив; он не строгий человек; возможно, джентльмены, несмотря на мою неблагодарность и безрассудство, ваши просьбы могут побудить его простить меня и взять под свою опеку его несчастных внуков.

Источник: Monk (Part 1)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас