internship
стажировка
Interns will rotate through the various departments.
Стажеры будут проходить ротацию по различным отделам.
These soldiers were interned in a neutral country until the war was over.
Эти солдаты были интернированы в нейтральной стране до окончания войны.
observed politics in the rough when working as an intern on Capitol Hill.
наблюдал политику в суровых условиях, работая стажером на Капитолийском холме.
The interns spent the first month in the internal medical ward and the next month in the srugical ward.
Стажеры провели первый месяц в терапевтическом отделении и следующий месяц в хирургическом отделении.
He was interned but,as he was in no way implicated in war crimes,was released.
Он был интернирован, но, поскольку он ни в какой мере не был причастен к военным преступлениям, был освобожден.
Intern: Generally I would look for some lethargy and disorientation. Also asterixis, increased clonus ,and possibly a Babinski.
Стажер: Как правило, я бы обратил внимание на некоторую вялость и дезориентацию. Также астериксис, повышенный клонус и, возможно, рефлекс Бабинского.
Nagasaki, being interned in a Japanese prison.
Нагасаки, находясь в японской тюрьме.
Источник: Great Big Story | New ReleasesI thought she's meeting with her new intern.
Я думал, что она встречается со своим новым стажером.
Источник: Selected Film and Television NewsI was an intern at the songbird summer playhouse.
Я был стажером в летнем театре Songbird.
Источник: Modern Family - Season 02Also if you are an intern.
Тоже, если вы стажер.
Источник: IELTS Speaking Preparation GuideIn the studio with me is Learning English intern Olivia.
В студии со мной стажер Learning English Оливия.
Источник: VOA Special October 2019 CollectionYeah. I remember this case when I was an intern.
Да. Я помню этот случай, когда я был стажером.
Источник: Desperate Housewives Season 7I'll get a half a dozen interns from the office.
Я получу полдюжины стажеров из офиса.
Источник: Billions Season 1Oh, James. I want to introduce you to our new intern... Mike.
О, Джеймс. Я хочу представить вам нашего нового стажера... Майка.
Источник: Super Girl Season 2 S02Yeah, I'm not sure it was my destiny to be an intern.
Да, я не уверен, что моей судьбой было быть стажером.
Источник: Super Girl Season 2 S02She met Wu, who was an intern at the time, purely by chance.
Она встретила У, который в то время был стажером, чисто случайно.
Источник: Intermediate English short passageИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас