She demonstrated remarkable prescience in predicting the market trends.
Она проявила замечательную прозорливость в прогнозировании рыночных тенденций.
His prescience allowed him to anticipate the outcome of the negotiation.
Его прозорливость позволила ему предвидеть исход переговоров.
The novel's author seemed to have a sense of prescience about future technologies.
Казалось, что у автора романа была прозорливость относительно будущих технологий.
Investors were impressed by the CEO's prescience in identifying profitable opportunities.
Инвесторов впечатлила прозорливость генерального директора в выявлении прибыльных возможностей.
The scientist's prescience was evident in his accurate predictions of climate change.
Прозорливость ученого была очевидна в его точных прогнозах изменения климата.
Her prescience in selecting the right team members contributed to the project's success.
Ее прозорливость в выборе правильных членов команды способствовала успеху проекта.
The politician's prescience in addressing social issues garnered public support.
Прозорливость политика в решении социальных вопросов завоевала общественную поддержку.
The CEO's prescience saved the company from a potential financial crisis.
Прозорливость генерального директора спасла компанию от потенциального финансового кризиса.
The author's prescience in writing about current events made the book highly relevant.
Прозорливость автора, писавшего о текущих событиях, сделала книгу очень актуальной.
The professor's prescience in recommending new research methods led to groundbreaking discoveries.
Прозорливость профессора в рекомендации новых исследовательских методов привела к новаторским открытиям.
While people have noted her prescience, Butler was also interested in re-examining history.
Хотя люди отмечали ее прозорливость, Батлер также была заинтересована в пересмотре истории.
Источник: TED-Ed (video version)The familiarity of that face, the features out of numberless visions in his earliest prescience, shocked Paul to stillness.
Знакомость этого лица, черты из бесчисленных видений в его ранней прозорливости, повергли Пола в оцепенение.
Источник: "Dune" audiobookAn honest love has its own prescience, and knows that love begets love.
Честная любовь имеет свою собственную прозорливость и знает, что любовь рождает любовь.
Источник: Eugénie GrandetThe prescience, he realized, was an illumination that incorporated the limits of what it revealed—at once a source of accuracy and meaningful error.
Прозорливость, как он понял, была озарением, которое включало в себя ограничения того, что оно раскрывало — одновременно источником точности и значимой ошибки.
Источник: "Dune" audiobookThe Guild navigators, gifted with limited prescience, had made the fatal decision: they'd chosen always the clear, safe course that leads ever downward into stagnation.
Навигаторы Гильдии, наделенные ограниченной прозорливостью, приняли роковое решение: они всегда выбирали самый ясный и безопасный путь, ведущий все ниже и ниже к застою.
Источник: "Dune" audiobookHe felt himself touched briefly by his powers of prescience, seeing himself infected by the wild race consciousness that was moving the human universe toward chaos.
Он почувствовал, как его на мгновение коснулись его способности к прозорливости, и он увидел, как он заражен безумным расовым сознанием, которое двигало человеческую вселенную к хаосу.
Источник: "Dune" audiobookPaul, aware of some of this from the way the time nexus boiled, understood at last why he had never seen Fenring along the webs of prescience.
Поль, зная об этом по тому, как бурлила временная сеть, наконец понял, почему он никогда не видел Фенринга в паутине прозорливости.
Источник: "Dune" audiobook" He was listening." Accepting the words, Chani was touched by some of the prescience that haunted Paul, and she knew a thing-yet-to-be as though it already had occurred.
"Он слушал." Принимая слова, Чани была тронута некоторой прозорливостью, которая преследовала Пола, и она знала то, что еще не произошло, как будто это уже произошло.
Источник: "Dune" audiobookIt gave him a new understanding of his prescience, and he saw the source of blind time, the source of error in it, with an immediate sensation of fear.
Это дало ему новое понимание его прозорливости, и он увидел источник слепого времени, источник ошибки в нем, с немедленным чувством страха.
Источник: "Dune" audiobookHe would walk along groping in the air, although he passedbetween objects with an inexplicable fluidity, as if he were endowed with some instinct of direction based on an immediate prescience.
Он шел, ощупывая воздух, хотя и проходил между предметами с необъяснимой легкостью, как будто он был наделен какой-то интуицией направления, основанной на немедленной прозорливости.
Источник: One Hundred Years of SolitudeИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас