pulled up
вытащил
pulled out
вытащил
pulled back
отступил
pulled over
припарковался
pulled apart
разобрал
pulled down
опустил
pulled together
объединенный
she pulled down the blinds.
Она опустила жалюзи.
he pulled a hamstring.
У него было растяжение мышц бедра.
the carriage was pulled by four horses.
Экипаж был запряжен четырьмя лошадьми.
he pulled himself into the saddle.
Он залез в седло.
he pulled in at the kerb.
Он припарковался у обочины.
she pulled into the path of a semi.
Она выехала на дорогу перед грузовиком.
she pulled on a shorty nightshirt.
Она надела короткую ночную рубашку.
He pulled a cutie.
Он достал мандарин.
The train pulled into the station.
Поезд прибыл на станцию.
The boat pulled for the shore.
Лодка направилась к берегу.
The dentist pulled the tooth.
Стоматолог вырвал зуб.
We pulled in at midnight.
Мы остановились в полночь.
pulled up in front of the station.
Они остановились перед станцией.
That tooth should be pulled out.
Этот зуб нужно удалить.
The train pulled into the station on time.
Поезд прибыл на станцию вовремя.
He pulled up a chair.
Он подтянул стул.
The cart was pulled by two mules.
Телега была запряжена двумя мулами.
The platoon pulled back to safety.
Отделение отступило к безопасности.
The train pulled in exactly on time.
Поезд прибыл точно вовремя.
The ship pulled in to the shore at midnight.
Корабль приплыл к берегу в полночь.
Do you know why I pulled you over?
Вы знаете, почему я вас остановил?
Источник: Desperate Housewives Season 7Some passengers have been pulled from the wreckage.
Некоторых пассажиров вытащили из обломков.
Источник: BBC Listening Compilation March 2023So yeah, superstructure starts to get pulled under.
Да, надстройка начинает опускаться.
Источник: The Secrets of the TitanicThere were three forces that pulled me into it.
Было три силы, которые затянули меня в это.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionBorder posts will be pulled back by three kilometers.
Пограничные посты будут отведены на три километра.
Источник: BBC Listening Compilation June 2021The league fell apart when several teams pulled out.
Лига распалась, когда несколько команд вышли из нее.
Источник: VOA Special November 2021 CollectionI don't know how Wagner pulled that off.
Я не знаю, как Вагнер это провернул.
Источник: TED Talks (Audio Version) April 2016 CompilationThe desk flap screeched as he pulled it down.
Задвижка стола жалобно скрипнула, когда он опустил ее.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4A prayerful silence reigned as we pulled away.
Воцарилось благоговейное молчание, когда мы отъезжали.
Источник: New Century College English Comprehensive Course (2nd Edition) Volume 2The doors on the right have to be pulled open.
Двери справа нужно открыть, потянув за них.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас