shine bright
свети ярко
shine a light
проливать свет
shine with happiness
светиться от счастья
a shining example
яркий пример
shine on
свети дальше
shine in
светить в
shine through
пробиваться сквозь
shine at
светить на
shine out
высвечивать
rise and shine
вставай и свети
shine down
светить сверху
Shine the torch in, please.
Пожалуйста, направьте фонарь внутрь.
put a good shine on boots
Хорошо начистите сапоги.
I don't shine at tennis.
Я не преуспеваю в теннисе.
Shine the torch out, please.
Пожалуйста, направьте фонарь наружу.
a shine of saliva on his chin.
блеск слюны на его подбородке
Rain or shine, I'll go.
Дождь или солнце, я пойду.
She shines as a teacher.
Она превосходно преподает как учитель.
There was citreous shine all around the altiplano.
Вокруг высокогорья было цитрусовое сияние.
The bootblack shines your boots.
Сапожник начищает ваши сапоги.
Rain or shine, we will go.
Дождь или солнце, мы пойдем.
He is diligent rain or shine he does.
Он усерден, несмотря на дождь или солнце.
Shine the torch down here, please.
Пожалуйста, направьте фонарь сюда вниз.
Shine the torch up into the rafters, please.
Пожалуйста, направьте фонарь вверх к стропилам.
The boss took a shine to the new girl.
Босс проникся к новой девушке.
The rain will take the shine off my boots.
Дождь испортит блеск моих сапог.
he seemed to shine with that unmistakable showbiz sheen.
Он казался сияющим неповторимым блеском шоу-бизнеса.
these concerns are taking the shine off Britain's economic recovery.
Эти опасения затмевают экономическое восстановление Великобритании.
Rain or shine, we'll set out tomorrow.
Дождь или солнце, мы отправимся в путь завтра.
Pore Minimizer T -Zone Shine Control - discontinue.
Средство для минимизации пор T -Zone Shine Control - прекратить использование.
The ice will melt when the sun shines on it.
Лед растает, когда на него будет светить солнце.
We must make hay while the sun shines.
Нам нужно косить сено, пока солнце светит.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Some hours later, a light shone in my face.
Через несколько часов в моё лицо посветил свет.
Источник: KidnappingAnd this is where chlorophyll really shines.
Именно здесь хлорофилл действительно сияет.
Источник: "Minute Earth" Fun Science (Selected Bilingual)Just to give it a nice shine.
Просто чтобы придать ему красивый блеск.
Источник: Gourmet BaseHis flushed face was shining with excitement.
Его покрасневшее лицо сияло от волнения.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Your affection for the man really shines through.
Ваша привязанность к этому человеку действительно очевидна.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Set the lipstick with gloss to add some shine.
Закрепите помаду блеском, чтобы придать блеск.
Источник: The power of makeupWe shone a light on domestic abuse.
Мы пролили свет на домашнее насилие.
Источник: Idol speaks English fluently.That doesn't seem to be where I shine.
Кажется, это не то место, где я преуспеваю.
Источник: The Big Bang Theory Season 10But the opportunity for growth and for purpose shines brighter.
Но возможность для роста и обретения цели сияет ярче.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас