skinned alive
обдирать живьем
skinned knee
ссадина на колене
skinned fish
очищенная рыба
skinned animal
очищенное животное
The hunter skinned the deer.
Охотник снял шкуру с оленя.
We barely skinned by.
Мы едва выжили.
The boy skinned the banana.
Мальчик очистил банан.
The wound skinned over.
Рана покрылась кожей.
the goat had been skinned and neatly eviscerated.
козла сняли с шкуры и аккуратно выпотрошили
skinned and gutted the rabbit.
Очистили и выпотрошили кролика.
She skinned her knee.
Она ободрала колено.
The home team was skinned alive this afternoon.
Команда дома была жестоко избита сегодня днем.
She skinned him of all his money.
Она выманила у него все деньги.
The truck barely skinned through the gate.
Грузовик едва протиснулся через ворота.
the wound was skinned, but the strength of his thigh was not restored.
Рана покрылась кожей, но сила его бедра не вернулась.
the hole in his skull skinned over .
Отверстие в его черепе покрылось кожей.
Jack skinned his knee when he fell.
Джек ободрал колено, когда упал.
He skinned his knees when fell.
Он ободрал свои колени, когда упал.
Any amateur would be skinned alive competing against the world champion.
Любой любитель был бы жестоко избит, соревнуясь с чемпионом мира.
Huge catfish are skinned and dressed by hand.
Огромных сомов рушат и чистят вручную.
he scrambled down from the tree with such haste that he skinned his knees.
Он так быстро спустился с дерева, что ободрал коленки.
He boohooed when he skinned his knee.
Он заплакал, когда ободрал колено.
Caucasian means white skinned and European, by the way.
Кавказский означает белый по цвету кожи и европейский, кстати.
Источник: 6 Minute EnglishI'm not being inappropriate. He's acting like she skinned his puppy.
Я не веду себя неподобающим образом. Он ведет себя так, будто она сняла с него шкуру щенка.
Источник: Grey's Anatomy Season 2If only Frank wasn't so thin skinned.
Эх, если бы Фрэнк не был таким мнительным.
Источник: Gone with the WindBovine relates to cattle and pachyderms are thick skinned, hoofed animals like elephants, rhinos and hippos.
Бычий относится к крупному рогатому скоту, а пахидермы - это толстокожие, копытные животные, такие как слоны, носороги и бегемоты.
Источник: CNN 10 Student English of the Month" Oh, he's been skinned, here and there, " said Ramsay.
I mean, he was, he was bald. He was like light skinned.
Я имею в виду, он был лысым. Он был как светлокожим.
Источник: VOA Standard English_AmericasThe czar of all the Russians went tumbling down and skinned his knees.
Царь всех русских кувыркнулся и ободрал коленки.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)He wouldn't make more than a mouthful. -Not when he's skinned and boned.
Он не больше чем горсть. - Не когда его сняли с кожи и выпотрошили.
Источник: The Hobbit: An Unexpected JourneyHe was so thin skinned he'd rather lose the money than be businesslike about collecting it.
Он был настолько мнительным, что предпочел бы потерять деньги, чем вести себя деловито при их сборе.
Источник: Gone with the Wind" And, sir, I'll need this shrivelfig skinned, " said Malfoy, his voice full of malicious laughter.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас