solicitude

[США]/səˈlɪsɪtjuːd/
[Великобритания]/səˈlɪsɪtuːd/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. забота, беспокойство, желание.

Фразы и словосочетания

showing solicitude

проявляя заботу

expressing solicitude

выражая заботу

deep solicitude

глубокая забота

Примеры предложений

the solicitudes of daily life

требования повседневной жизни

dissembling ill will with false solicitude;

скрывая неприязнь под видом ложной заботы;

The solicitude shown him by his neighbours after robbery touched him deeply.

Забота, проявленная к нему соседями после ограбления, глубоко тронула его.

Historical Solicitude and Introspection——On Zhou Meisen's Novels of "Colliery Series"

Историческая внимательность и самоанализ——О романах Чжоу Мэйсена из серии "Шахты"

showing solicitude for her well-being

проявляя заботу о ее благополучии

expressing solicitude for a friend in need

выражая заботу о друге, нуждающемся в помощи

parental solicitude for their children

родительская забота о своих детях

solicitude for the elderly

забота о пожилых людях

solicitude for the environment

забота об окружающей среде

solicitude for the homeless

забота о бездомных

a gesture of solicitude

жест заботы

solicitude towards a sick colleague

забота о больном коллеге

solicitude for the safety of travelers

забота о безопасности путешественников

Реальные примеры

Having thus calmed his solicitude, he renewed his pace, though he suspected he was not gaining ground.

Успокоив таким образом свою тревогу, он ускорил шаг, хотя и подозревал, что не продвигается вперед.

Источник: American Original Language Arts Volume 5

Elizabeth looked at her sister with incredulous solicitude, but said nothing.

Елизавета посмотрела на свою сестру с недоверчивой тревогой, но ничего не сказала.

Источник: Pride and Prejudice (Original Version)

But the carabiniere with his machine gun beside me at the bar was all smiles and solicitude.

Но карабинер со своим пулеметом рядом со мной в баре был полон улыбок и заботы.

Источник: The Guardian Reading Selection

" Was it very dry" ? pursued Mrs. Penniman, with solicitude.

Что вы хотите сказать?

Источник: Washington Square

" What solicitude on the part of the people, imagine" !

Какая забота о людях, представьте себе!

Источник: The Virgin Land (Part 2)

Harmer's little brown eyes watched him with something like solicitude.

Маленькие карие глаза Хармера смотрели на него с чем-то вроде заботы.

Источник: One Shilling Candle (Part Two)

Billy glanced with some solicitude at the closed door of the bedroom.

Билли с некоторой тревогой посмотрел на закрытую дверь спальни.

Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)

" You feel a little sickish" ? asked the President, with some show of solicitude.

Вы чувствуете себя немного неважно?

Источник: New Arabian Nights (Volume 1)

And her solicitude for my safety still more confirmed me in the resolve.

И ее забота о моей безопасности еще больше укрепила меня в решимости.

Источник: The New Arabian Nights (Part Two)

" But what a huge fellow, " the merchant whispered in Nekhludoff's ear with solicitude.

Но какой огромный парень!

Источник: Resurrection

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас