showing solicitude
проявляя заботу
expressing solicitude
выражая заботу
deep solicitude
глубокая забота
the solicitudes of daily life
требования повседневной жизни
dissembling ill will with false solicitude;
скрывая неприязнь под видом ложной заботы;
The solicitude shown him by his neighbours after robbery touched him deeply.
Забота, проявленная к нему соседями после ограбления, глубоко тронула его.
Historical Solicitude and Introspection——On Zhou Meisen's Novels of "Colliery Series"
Историческая внимательность и самоанализ——О романах Чжоу Мэйсена из серии "Шахты"
showing solicitude for her well-being
проявляя заботу о ее благополучии
expressing solicitude for a friend in need
выражая заботу о друге, нуждающемся в помощи
parental solicitude for their children
родительская забота о своих детях
solicitude for the elderly
забота о пожилых людях
solicitude for the environment
забота об окружающей среде
solicitude for the homeless
забота о бездомных
a gesture of solicitude
жест заботы
solicitude towards a sick colleague
забота о больном коллеге
solicitude for the safety of travelers
забота о безопасности путешественников
Having thus calmed his solicitude, he renewed his pace, though he suspected he was not gaining ground.
Успокоив таким образом свою тревогу, он ускорил шаг, хотя и подозревал, что не продвигается вперед.
Источник: American Original Language Arts Volume 5Elizabeth looked at her sister with incredulous solicitude, but said nothing.
Елизавета посмотрела на свою сестру с недоверчивой тревогой, но ничего не сказала.
Источник: Pride and Prejudice (Original Version)But the carabiniere with his machine gun beside me at the bar was all smiles and solicitude.
Но карабинер со своим пулеметом рядом со мной в баре был полон улыбок и заботы.
Источник: The Guardian Reading Selection" Was it very dry" ? pursued Mrs. Penniman, with solicitude.
Что вы хотите сказать?
Источник: Washington Square" What solicitude on the part of the people, imagine" !
Какая забота о людях, представьте себе!
Источник: The Virgin Land (Part 2)Harmer's little brown eyes watched him with something like solicitude.
Маленькие карие глаза Хармера смотрели на него с чем-то вроде заботы.
Источник: One Shilling Candle (Part Two)Billy glanced with some solicitude at the closed door of the bedroom.
Билли с некоторой тревогой посмотрел на закрытую дверь спальни.
Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)" You feel a little sickish" ? asked the President, with some show of solicitude.
Вы чувствуете себя немного неважно?
Источник: New Arabian Nights (Volume 1)And her solicitude for my safety still more confirmed me in the resolve.
И ее забота о моей безопасности еще больше укрепила меня в решимости.
Источник: The New Arabian Nights (Part Two)" But what a huge fellow, " the merchant whispered in Nekhludoff's ear with solicitude.
Но какой огромный парень!
Источник: ResurrectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас