spawn

[США]/spɔːn/
[Великобритания]/spɔn/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. мицелий; яйцо; потомство

vt. откладывать яйца; создавать, вызывать

vi. откладывать яйца; производить большое количество потомства

Фразы и словосочетания

spawn point

точка появления

spawn rate

частота появления

Примеры предложений

the spawning season.

сезон нереста

You young devil's spawn!

Вы, отродье дьявола!

tyranny that spawned revolt.

тирания, породившая восстание.

a family that had spawned a monster.

семья, породившая монстра.

The frogs haven’t spawned yet.

Лягушки еще не нерестились.

the fish spawn among fine-leaved plants.

рыба несет икру среди растений с тонкими листьями.

the fish covers its spawn with gravel.

рыба покрывает свою икру гравием.

the spawn of chaos: demons and sorcerers.

порождение хаоса: демоны и колдуны.

The moon also triggers the spawning of dog and cubera snappers.

Луна также запускает нерест собачьих и куберских рыболовных удильщиков.

Your drake tank needs to know when and where the three drakes spawn so he is always at the new spawn point before the drake is targetable.

Вашему танку драконов нужно знать, когда и где появляются три дракона, чтобы он всегда был в новой точке появления до того, как дракона можно будет атаковать.

The computer industry has spawned a lot of new companies.

Компьютерная индустрия породила множество новых компаний.

the spawning instinct in salmon; altruistic instincts in social animals.

репродуктивный инстинкт у лосося; альтруистические инстинкты у социальных животных.

the decade spawned a bewildering variety of books on the forces.

в течение десятилетия появилось ошеломляющее разнообразие книг о силах.

why had she married a man who could spawn a boy like that?.

зачем она вышла замуж за человека, который мог породить такого мальчика?

The Feeler Antlion needs to be kept alive and tanked, and it will spawn an Executioner Antlion periodically.

Муравейед-щупальце необходимо держать в живых и накапливать, и он периодически порождает муравьиеда-палача.

shotten Recently spawned and thus less desirable as food, e.g. especially said of herring.

shotten Недавно появившиеся и, следовательно, менее желательные в качестве пищи, например, особенно говорится о сельди.

Artificial credit expansion — credit not funded by savings — creates the business cycle by spawning capital malinvestment.

Искусственное расширение кредита — кредита, не финансируемого за счет сбережений — порождает экономический цикл, порождая неэффективные инвестиции в капитал.

residual fecundity The number of vitellogenic or advanced yolked oocytes in ovaries showing postovulatory follicles. This indicates that these emales had already spawned some eggs.

оставшаяся плодовитость Количество вителогенных или продвинутых желточных ооцитов в яичниках, демонстрирующих послеовуляторные фолликулы. Это указывает на то, что эти самки уже отложили часть икры.

Реальные примеры

There's plenty of upside to being the spawn of the fabulously wealthy.

Существует множество преимуществ быть потомком невероятно богатых.

Источник: Gossip Girl Selected

Unlike other frogs, the horned marsupial frog does not spawn tadpoles in standing water.

В отличие от других лягушек, рогатая сумчатая лягушка не откладывает икру в стоячей воде.

Источник: VOA Daily Standard February 2019 Collection

Meantime, the internet is spawning new forms of accountability.

Тем временем, интернет порождает новые формы ответственности.

Источник: The Economist - Comprehensive

Britain's imperial past and commercial reach mean that it has spawned lots of globally successful consumer brands.

Имперское прошлое и коммерческий размах Великобритании означают, что она породила множество успешных потребительских брендов во всем мире.

Источник: The Economist - Comprehensive

" What gave you the inspiration for 'Spawn'? "

"Что вдохновило вас на создание 'Spawn'?"

Источник: Connection Magazine

Every investment boom reflects the society that spawned it.

Каждый инвестиционный бум отражает общество, которое его породило.

Источник: The Economist (Summary)

We think Europa has everything it needs to spawn life.

Мы считаем, что у Европы есть все необходимое для зарождения жизни.

Источник: Crash Course Astronomy

Hiring for soft skills will spawn new risks.

Найм на работу по навыкам нехарактерного профиля породит новые риски.

Источник: The Economist (Summary)

The entertainment industry was spawned by new technology.

Развлекательная индустрия возникла благодаря новым технологиям.

Источник: Connection Magazine

Standing water has drowned crops and spawned pathogens.

Стоячая вода затопила посевы и породила патогены.

Источник: PBS Interview Environmental Series

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас