until now
до сих пор
wait until
подождите до
not until
не до
until then
до тех пор
until tomorrow
до завтра
cook until the fruit is mushy.
Готовьте до тех пор, пока фрукты не станут мягкими.
held out until the last.
продержался до последнего.
a message that was nonsense until decoded.
сообщение, которое было бессмысленным до расшифровки.
Stir the mixture until smooth.
Перемешайте смесь до однородности.
Follow the road until it branches.
Следуйте дорогой до развилки.
to wait until next week
подождать до следующей недели
Cook the lentils until they are mushy.
Приготовьте чечевицу до состояния мягкости.
the old watermill was active until 1960.
Старая водяная мельница была активна до 1960 года.
they boil down the syrup until it is very thick.
Они уваривают сироп до очень густой консистенции.
everyone was bopping until the small hours.
все танцевали до раннего утра.
bake until the top is crisp and bubbly.
Выпекать до тех пор, пока верх не станет хрустящим и пузырчатым.
couldn't get me at the office until nine.
Не могли найти меня в офисе до девяти.
didn't get to the housework until Sunday.
Я не взялся за домашние дела до воскресенья.
bake until the topping is crunchy.
Выпекать до тех пор, пока начинка не станет хрустящей.
they deferred the decision until February.
они отложили решение до февраля.
I am at your disposal until Sunday.
Я в вашем распоряжении до воскресенья.
leave the yeast until there is a good head of froth.
Оставьте дрожжи до появления хорошей пенной шапки.
liquidize the soup until quite smooth.
Измельчите суп до однородной консистенции.
an invention is not your own until it is patented.
Изобретение не принадлежит вам, пока оно не запатентовано.
It will fund the federal government until September.
Это профинансирует федеральное правительство до сентября.
Источник: BBC Listening March 2018 CompilationMany stores don't stock Halloween candy displays until September.
Многие магазины не выставляют дисплеи с Halloween-конфетами до сентября.
Источник: CNN 10 Summer SpecialThen top with marshmallows, and bake again until brown.
Затем посыпьте зефиром и выпекайте снова до коричневого цвета.
Источник: Thanksgiving MattersUntil one day, I collapsed with exhaustion.
Пока однажды я не рухнул от усталости.
Источник: Theatrical play: Gulliver's TravelsYes. Jonathan Gruber was pretty obscure until recently.
Да. Джонатан Грубер был довольно неизвестен до недавнего времени.
Источник: NPR News November 2014 CompilationAt least until the effects wear off.
По крайней мере, до тех пор, пока действие не пройдет.
Источник: Exciting moments of Harry PotterPenicillin was sold over the counter until the 1950s.
Пенициллин продавался без рецепта до 1950-х годов.
Источник: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionWe have a pact not to have sex again until the wedding.
У нас есть договор не заниматься сексом снова до свадьбы.
Источник: Friends Season 7I sometimes stay in bed until lunchtime.
Я иногда остаюсь в постели до обеда.
Источник: New Concept English, British English Version, Book Two (Translation)Could we leave this until another meeting?
Можем ли мы отложить это до следующей встречи?
Источник: Meeting English speakingИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас