Aha, so it's you hiding there.
Anlaşılan, orada saklanan sensin.
Aha,so it’s you hiding here.
Anlaşılan, burada saklanan sensin.
Aha, so both Karen and Steve had the day off work yesterday? The plot thickens!
Anlaşılan, hem Karen'in hem de Steve'in dün işsiz olduğu ortaya çıktı? Oyun daha da karmaşıklaşıyor!
The recombinant AHA and ZOA had the same agglutination activities towards rabbit red cells as the native AHA and ZOA isolated from the plants.
Rekombinant AHA ve ZOA, bitkilerden izole edilen yerli AHA ve ZOA ile aynı agregasyon aktivitelerine sahipti.
She had an 'aha' moment when she finally solved the puzzle.
Bulmacayı sonunda çözdüğünde 'anlaşılan' anı yaşadı.
Aha, I see what you mean now!
Anlaşılan, şimdi ne demek istediğini anlıyorum!
The detective had an 'aha' moment and cracked the case wide open.
Dedektif 'anlaşılan' anı yaşadı ve davayı tamamen çözdü.
Aha, so that's how it works!
Anlaşılan, böyle çalışıyor!
The scientist had an 'aha' moment that led to a major breakthrough in research.
Bilim insanı, araştırmada büyük bir atılımı sağlayan 'anlaşılan' anı yaşadı.
Aha, now I understand the concept much better.
Anlaşılan, şimdi konsepti çok daha iyi anlıyorum.
The inventor had an 'aha' moment that inspired a revolutionary idea.
İcatçı, devrim niteliğinde bir fikirle ilham veren 'anlaşılan' anı yaşadı.
Aha, I've been looking for that book everywhere!
Anlaşılan, o kitabı her yerde arıyordum!
The artist had an 'aha' moment and created a masterpiece.
Sanatçı 'anlaşılan' anı yaşadı ve bir başyapıt yarattı.
Aha, now I know how to fix the problem!
Anlaşılan, şimdi problemi nasıl düzelteceğimi biliyorum!
" Aha, " he said vaguely. " We've won."
Hımm, o muğlak bir şekilde dedi. " Kazanmışlar."
Kaynak: Harry Potter and the Chamber of SecretsAha, I thought, so he ventures into the Mediterranean?
Hımm, düşündüm, o Akdeniz'e yelken açıyor mu?
Kaynak: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)That's what psychologists call an " Aha" ! moment.
Psikologların " Aha" anı dediği şey bu.
Kaynak: 2018 Best Hits CompilationAha, I knew it would be me!
Hımm, bunun ben olacağını biliyordum!
Kaynak: A Charlie Brown New Year SpecialAha, you see? What did I tell you two?
Hımm, anlıyor musunuz? Size ne demiştim?
Kaynak: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Aha. Have you taken any courses in data processing?
Hımm. Veri işleme konusunda herhangi bir kurs aldın mı?
Kaynak: CET-4 Listening Comprehension - Long DialoguesAha. Okay. Ah, where do I go to register?
Hımm. Tamam. Kayıt için nereye gitmeliyim?
Kaynak: CET-4 Listening Comprehension - Long DialoguesAnd that was an 'aha' moment for her.
Ve onun için bir " Aha" anıydı.
Kaynak: Learn American pronunciation with Hadar.Why can't they do that anymore? Aha!
Neden onlar artık yapamazlar? Hımm!
Kaynak: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)Aha, how is it all going?
Hımm, her şey nasıl gidiyor?
Kaynak: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)Aha, so it's you hiding there.
Anlaşılan, orada saklanan sensin.
Aha,so it’s you hiding here.
Anlaşılan, burada saklanan sensin.
Aha, so both Karen and Steve had the day off work yesterday? The plot thickens!
Anlaşılan, hem Karen'in hem de Steve'in dün işsiz olduğu ortaya çıktı? Oyun daha da karmaşıklaşıyor!
The recombinant AHA and ZOA had the same agglutination activities towards rabbit red cells as the native AHA and ZOA isolated from the plants.
Rekombinant AHA ve ZOA, bitkilerden izole edilen yerli AHA ve ZOA ile aynı agregasyon aktivitelerine sahipti.
She had an 'aha' moment when she finally solved the puzzle.
Bulmacayı sonunda çözdüğünde 'anlaşılan' anı yaşadı.
Aha, I see what you mean now!
Anlaşılan, şimdi ne demek istediğini anlıyorum!
The detective had an 'aha' moment and cracked the case wide open.
Dedektif 'anlaşılan' anı yaşadı ve davayı tamamen çözdü.
Aha, so that's how it works!
Anlaşılan, böyle çalışıyor!
The scientist had an 'aha' moment that led to a major breakthrough in research.
Bilim insanı, araştırmada büyük bir atılımı sağlayan 'anlaşılan' anı yaşadı.
Aha, now I understand the concept much better.
Anlaşılan, şimdi konsepti çok daha iyi anlıyorum.
The inventor had an 'aha' moment that inspired a revolutionary idea.
İcatçı, devrim niteliğinde bir fikirle ilham veren 'anlaşılan' anı yaşadı.
Aha, I've been looking for that book everywhere!
Anlaşılan, o kitabı her yerde arıyordum!
The artist had an 'aha' moment and created a masterpiece.
Sanatçı 'anlaşılan' anı yaşadı ve bir başyapıt yarattı.
Aha, now I know how to fix the problem!
Anlaşılan, şimdi problemi nasıl düzelteceğimi biliyorum!
" Aha, " he said vaguely. " We've won."
Hımm, o muğlak bir şekilde dedi. " Kazanmışlar."
Kaynak: Harry Potter and the Chamber of SecretsAha, I thought, so he ventures into the Mediterranean?
Hımm, düşündüm, o Akdeniz'e yelken açıyor mu?
Kaynak: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)That's what psychologists call an " Aha" ! moment.
Psikologların " Aha" anı dediği şey bu.
Kaynak: 2018 Best Hits CompilationAha, I knew it would be me!
Hımm, bunun ben olacağını biliyordum!
Kaynak: A Charlie Brown New Year SpecialAha, you see? What did I tell you two?
Hımm, anlıyor musunuz? Size ne demiştim?
Kaynak: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Aha. Have you taken any courses in data processing?
Hımm. Veri işleme konusunda herhangi bir kurs aldın mı?
Kaynak: CET-4 Listening Comprehension - Long DialoguesAha. Okay. Ah, where do I go to register?
Hımm. Tamam. Kayıt için nereye gitmeliyim?
Kaynak: CET-4 Listening Comprehension - Long DialoguesAnd that was an 'aha' moment for her.
Ve onun için bir " Aha" anıydı.
Kaynak: Learn American pronunciation with Hadar.Why can't they do that anymore? Aha!
Neden onlar artık yapamazlar? Hımm!
Kaynak: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)Aha, how is it all going?
Hımm, her şey nasıl gidiyor?
Kaynak: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir