future callings
Türkçe çeviri
pursuing callings
Türkçe çeviri
multiple callings
Türkçe çeviri
inner callings
Türkçe çeviri
higher callings
Türkçe çeviri
life's callings
Türkçe çeviri
answering callings
Türkçe çeviri
spiritual callings
Türkçe çeviri
felt callings
Türkçe çeviri
noble callings
Türkçe çeviri
she felt a strong calling to help those less fortunate.
O, daha refahsız olanlara yardım etme isteğini hissetti.
his life's calling was to become a doctor and heal people.
Hayatının amacı bir doktor olmak ve insanları iyileştirmekti.
the church bells were calling us to the evening service.
Çeşme zil çalıyordu ve bizi akşam ibadetine çağırmaktaydı.
it's a calling that requires dedication and sacrifice.
Bu bir vocation, özveri ve fedakârlık gerektirir.
many young people are exploring their career callings.
Birçok genç kariyer vocationlarını keşfetmektedir.
the teacher recognized a calling in the student's eyes.
Öğretmen, öğrencinin gözlerinde bir vocation gördü.
he answered the calling of the wild and became a park ranger.
O, doğanın çağrısına yanıt verdi ve bir millî park memuru oldu.
the calling of duty compelled him to act quickly.
Görevin çağrısı onu hızlı hareket etmeye zorladı.
she ignored the callings of her heart and chose a practical career.
O, kalbinin çağrısını görmezden geldi ve pratik bir kariyer seçti.
the missionary felt a calling to spread the gospel abroad.
Missioner, evangelii başka ülkelere yayma çağrısını hissetti.
the artist followed her calling and pursued a career in painting.
Sanatçı, kendi vocationunu takip ederek resimde bir kariyere yöneldi.
future callings
Türkçe çeviri
pursuing callings
Türkçe çeviri
multiple callings
Türkçe çeviri
inner callings
Türkçe çeviri
higher callings
Türkçe çeviri
life's callings
Türkçe çeviri
answering callings
Türkçe çeviri
spiritual callings
Türkçe çeviri
felt callings
Türkçe çeviri
noble callings
Türkçe çeviri
she felt a strong calling to help those less fortunate.
O, daha refahsız olanlara yardım etme isteğini hissetti.
his life's calling was to become a doctor and heal people.
Hayatının amacı bir doktor olmak ve insanları iyileştirmekti.
the church bells were calling us to the evening service.
Çeşme zil çalıyordu ve bizi akşam ibadetine çağırmaktaydı.
it's a calling that requires dedication and sacrifice.
Bu bir vocation, özveri ve fedakârlık gerektirir.
many young people are exploring their career callings.
Birçok genç kariyer vocationlarını keşfetmektedir.
the teacher recognized a calling in the student's eyes.
Öğretmen, öğrencinin gözlerinde bir vocation gördü.
he answered the calling of the wild and became a park ranger.
O, doğanın çağrısına yanıt verdi ve bir millî park memuru oldu.
the calling of duty compelled him to act quickly.
Görevin çağrısı onu hızlı hareket etmeye zorladı.
she ignored the callings of her heart and chose a practical career.
O, kalbinin çağrısını görmezden geldi ve pratik bir kariyer seçti.
the missionary felt a calling to spread the gospel abroad.
Missioner, evangelii başka ülkelere yayma çağrısını hissetti.
the artist followed her calling and pursued a career in painting.
Sanatçı, kendi vocationunu takip ederek resimde bir kariyere yöneldi.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir