cease-fire agreement
اتفاق وقف إطلاق النار
cease-fire talks
محادثات وقف إطلاق النار
called a cease-fire
تم الاتفاق على وقف إطلاق النار
cease-fire violation
انتهاك وقف إطلاق النار
cease-fire extended
تمديد وقف إطلاق النار
cease-fire holds
وقف النار مستمر
cease-fire collapsed
انهيار وقف النار
observe cease-fire
الالتزام بوقف إطلاق النار
cease-fire line
خط وقف إطلاق النار
cease-fire now
وقف النار الآن
the warring factions agreed to a cease-fire after weeks of intense fighting.
وافقت الفصائل المتحاربة على هدنة بعد أسابيع من القتال الشديد.
negotiations are underway to extend the existing cease-fire.
يجري العمل على المفاوضات لتمديد الهدنة القائمة.
a fragile cease-fire was brokered by international mediators.
تم التوسط في هدنة هشة من قبل المبعوثين الدوليين.
both sides violated the cease-fire agreement repeatedly.
خرج الجانبان بشكل متكرر عن اتفاقية الهدنة.
the humanitarian corridor relies on a complete cease-fire.
يعتمد الممر الإنساني على وقف إطلاق كامل.
the un demanded an immediate and unconditional cease-fire.
طالبت الأمم المتحدة بوقف فوري وغير مشروط لإطلاق النار.
a temporary cease-fire allowed for the delivery of aid.
سمح وقف إطلاق النار المؤقت بتقديم المساعدات.
the cease-fire brought a brief respite from the violence.
جاء وقف إطلاق النار كهدنة مؤقتة من العنف.
the government announced a nationwide cease-fire to encourage talks.
أعلنت الحكومة عن هدنة وطنية لتشجيع المحادثات.
despite the cease-fire, sporadic clashes continued.
على الرغم من وقف إطلاق النار، استمر القتال المتقطع.
the cease-fire was extended for another 72 hours.
تم تمديد الهدنة لمدة 72 ساعة أخرى.
a lasting cease-fire is essential for a peaceful resolution.
وقف إطلاق النار الدائم ضروري لحل سلمي.
cease-fire agreement
اتفاق وقف إطلاق النار
cease-fire talks
محادثات وقف إطلاق النار
called a cease-fire
تم الاتفاق على وقف إطلاق النار
cease-fire violation
انتهاك وقف إطلاق النار
cease-fire extended
تمديد وقف إطلاق النار
cease-fire holds
وقف النار مستمر
cease-fire collapsed
انهيار وقف النار
observe cease-fire
الالتزام بوقف إطلاق النار
cease-fire line
خط وقف إطلاق النار
cease-fire now
وقف النار الآن
the warring factions agreed to a cease-fire after weeks of intense fighting.
وافقت الفصائل المتحاربة على هدنة بعد أسابيع من القتال الشديد.
negotiations are underway to extend the existing cease-fire.
يجري العمل على المفاوضات لتمديد الهدنة القائمة.
a fragile cease-fire was brokered by international mediators.
تم التوسط في هدنة هشة من قبل المبعوثين الدوليين.
both sides violated the cease-fire agreement repeatedly.
خرج الجانبان بشكل متكرر عن اتفاقية الهدنة.
the humanitarian corridor relies on a complete cease-fire.
يعتمد الممر الإنساني على وقف إطلاق كامل.
the un demanded an immediate and unconditional cease-fire.
طالبت الأمم المتحدة بوقف فوري وغير مشروط لإطلاق النار.
a temporary cease-fire allowed for the delivery of aid.
سمح وقف إطلاق النار المؤقت بتقديم المساعدات.
the cease-fire brought a brief respite from the violence.
جاء وقف إطلاق النار كهدنة مؤقتة من العنف.
the government announced a nationwide cease-fire to encourage talks.
أعلنت الحكومة عن هدنة وطنية لتشجيع المحادثات.
despite the cease-fire, sporadic clashes continued.
على الرغم من وقف إطلاق النار، استمر القتال المتقطع.
the cease-fire was extended for another 72 hours.
تم تمديد الهدنة لمدة 72 ساعة أخرى.
a lasting cease-fire is essential for a peaceful resolution.
وقف إطلاق النار الدائم ضروري لحل سلمي.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن