| Past Tense | conflated |
| Past Participle | conflated |
| Third Person Singular | conflates |
| Present Participle | conflating |
conflate ideas
خلط الأفكار
conflate information
خلط المعلومات
conflate facts
خلط الحقائق
conflate two issues
خلط بين قضيتين
avoid conflating
تجنب الخلط
conflate different concepts
خلط المفاهيم المختلفة
the urban crisis conflates a number of different economic, political, and social issues.
تتداخل الأزمة الحضرية مع عدد من القضايا الاقتصادية والسياسية والاجتماعية المختلفة.
They ingeniously conflated other characters and incidents to provide an opera-comique setting.
لقد مزجوا ببراعة بشخصيات وحوادث أخرى لتوفير إطار كوميدي أوبرا.
It is important not to conflate correlation with causation.
من المهم عدم الخلط بين الارتباط والسببية.
Some people tend to conflate success with happiness.
يميل بعض الناس إلى الخلط بين النجاح والسعادة.
Let's not conflate the issues at hand.
لا داعي لخلط القضايا المطروحة.
She tends to conflate her personal feelings with objective reality.
تميل إلى الخلط بين مشاعرها الشخصية والواقع الموضوعي.
It's easy to conflate memories from different events.
من السهل الخلط بين الذكريات من أحداث مختلفة.
The media often conflate different news stories.
غالبًا ما يمزج الإعلام بين قصص الأخبار المختلفة.
We must not conflate diversity with division.
يجب ألا نخلط بين التنوع والانقسام.
It's important to conflate feedback from multiple sources.
من المهم دمج ردود الفعل من مصادر متعددة.
He tends to conflate his dreams with reality.
يميل إلى الخلط بين أحلامه والواقع.
Let's not conflate personal opinions with facts.
لا داعي لخلط الآراء الشخصية بالحقائق.
conflate ideas
خلط الأفكار
conflate information
خلط المعلومات
conflate facts
خلط الحقائق
conflate two issues
خلط بين قضيتين
avoid conflating
تجنب الخلط
conflate different concepts
خلط المفاهيم المختلفة
the urban crisis conflates a number of different economic, political, and social issues.
تتداخل الأزمة الحضرية مع عدد من القضايا الاقتصادية والسياسية والاجتماعية المختلفة.
They ingeniously conflated other characters and incidents to provide an opera-comique setting.
لقد مزجوا ببراعة بشخصيات وحوادث أخرى لتوفير إطار كوميدي أوبرا.
It is important not to conflate correlation with causation.
من المهم عدم الخلط بين الارتباط والسببية.
Some people tend to conflate success with happiness.
يميل بعض الناس إلى الخلط بين النجاح والسعادة.
Let's not conflate the issues at hand.
لا داعي لخلط القضايا المطروحة.
She tends to conflate her personal feelings with objective reality.
تميل إلى الخلط بين مشاعرها الشخصية والواقع الموضوعي.
It's easy to conflate memories from different events.
من السهل الخلط بين الذكريات من أحداث مختلفة.
The media often conflate different news stories.
غالبًا ما يمزج الإعلام بين قصص الأخبار المختلفة.
We must not conflate diversity with division.
يجب ألا نخلط بين التنوع والانقسام.
It's important to conflate feedback from multiple sources.
من المهم دمج ردود الفعل من مصادر متعددة.
He tends to conflate his dreams with reality.
يميل إلى الخلط بين أحلامه والواقع.
Let's not conflate personal opinions with facts.
لا داعي لخلط الآراء الشخصية بالحقائق.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن