enclave

[الولايات المتحدة]/'enkleɪv/
[المملكة المتحدة]/ˈɛnˌklev/
التكرار: مرتفع جداً

ترجمة

n. إقليم محاط بالكامل بإقليم دولة أخرى.
Word Forms
Pluralenclaves

عبارات وتراكيب

ethnic enclave

منطقة عرقية

cultural enclave

منطقة ثقافية

جمل مثال

ethnic enclaves in a large city.

مناطق العشائر العرقية في مدينة كبيرة.

The rebel held and cleg as rebel-held enclave is coming sustain under sustained pressure from the army.

المنطقة التي يسيطر عليها المتمردون والقلعة كمنطقة يسيطر عليها المتمردون تتعرض لضغوط مستمرة من الجيش.

Chinatown is a cultural enclave within many major cities around the world.

تشاينا تاون هي منطقة ثقافية داخل العديد من المدن الكبرى حول العالم.

The embassy is located in a diplomatic enclave in the capital city.

تقع السفارة في منطقة دبلوماسية في العاصمة.

The university campus is like an enclave of knowledge and learning.

الحرم الجامعي يشبه منطقة المعرفة والتعلم.

The gated community acts as a luxurious enclave for the wealthy residents.

يعمل المجتمع المسور كمنطقة فاخرة للمقيمين الأثرياء.

The artists' colony formed an enclave of creativity and inspiration.

شكلت منطقة الفنانين منطقة من الإبداع والإلهام.

The military base serves as an enclave of security and protection.

تعمل القاعدة العسكرية كمنطقة أمن وحماية.

The monastery is nestled in a remote enclave in the mountains.

تقع الدير في منطقة نائية في الجبال.

The refugee camp functions as an enclave for displaced individuals seeking shelter.

يعمل مخيم اللاجئين كمنطقة للاجئين المشردين الباحثين عن مأوى.

The indigenous tribe has preserved its culture within its enclave for generations.

لقد حافظت القبيلة الأصلية على ثقافتها داخل منطقتها لأجيال.

The tech hub serves as an enclave for innovation and collaboration among startups.

تعمل المنطقة التكنولوجية كمنطقة للابتكار والتعاون بين الشركات الناشئة.

أمثلة من العالم الحقيقي

But recently, government forces recaptured almost all these enclave.

لكن مؤخرًا، استعادت القوات الحكومية معظم هذه المناطق المحصورة.

المصدر: BBC Listening Collection April 2018

The migrants were trying to enter the enclave by swimming around a pier from neighboring Morocco.

كان المهاجرون يحاولون الدخول إلى المنطقة المحصورة بالسباحة حول رصيف قادمين من المغرب المجاورة.

المصدر: BBC Listening Compilation March 2014

The battle to take the last enclave of ISIS in Syria is now into it's second day.

إن المعركة للاستيلاء على آخر منطقة محصورة لتنظيم داعش في سوريا دخلت يومها الثاني الآن.

المصدر: CNN 10 Student English February 2019 Compilation

And two of the enclaves are particularly awkward.

وتعتبر منطقتان من هذه المناطق المحصورة محرجة بشكل خاص.

المصدر: Realm of Legends

Often, both groups also live in ethnic enclaves.

غالبًا ما يعيش كلا المجموعتين أيضًا في مناطق محصورة ذات طابع عرقي.

المصدر: VOA Standard May 2014 Collection

Observers say that about ten thousand people have left the enclave so far today.

يرى المراقبون أن حوالي عشرة آلاف شخص قد غادروا المنطقة المحصورة حتى الآن اليوم.

المصدر: BBC Listening March 2018 Compilation

Lawless enclaves have also emerged in Cambodia and Laos.

كما ظهرت مناطق محصورة بلا قانون في كمبوديا ولاوس.

المصدر: Selected English short passages

And that's because the town consists of 30 enclaves.

وذلك لأن المدينة تتكون من 30 منطقة محصورة.

المصدر: A Small Story, A Great Documentary

Thousands were murdered when troops commanded by Serbian General Ratko Mladic overran a U.N. enclave protected by Dutch troops.

قُتل الآلاف عندما سيطرت القوات التي كان يقودها الجنرال الصربي راتكو ملاك على منطقة محصورة للأمم المتحدة كانت محمية بقوات هولندية.

المصدر: VOA Standard July 2015 Collection

Extractive industries in particular tend to operate as enclaves.

تميل الصناعات الاستخراجية على وجه الخصوص إلى العمل كمناطق محصورة.

المصدر: The Economist (Summary)

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن