influx of tourists
تدفق السياح
water influx
تدفق المياه
an influx of foreign capital.
تدفق لرأس المال الأجنبي.
the influx of foreign goods
تدفق البضائع الأجنبية
the influx of immigrants into a country
تدفق المهاجرين إلى بلد ما
an influx of imports
تدفق من الواردات
the influx of righteousness into our brains
تدفق الاستقامة إلى أدمغتنا
There was a sudden influx of goods onto the market.
كان هناك تدفق مفاجئ للبضائع إلى السوق.
The country simply cannot absorb this influx of refugees.
لا يستطيع البلد ببساطة استيعاب هذا التدفق للاجئين.
an influx of visitors to the city; large influxes of refugees.
تدفق الزوار إلى المدينة؛ تدفق كبير للاجئين.
a massive influx of refugees from front-line areas.
تدفق هائل للاجئين من المناطق الأمامية.
There was a sudden influx of household electric products onto the market.
كان هناك تدفق مفاجئ للمنتجات الكهربائية المنزلية إلى السوق.
The country sealed its borders to prevent the influx of illegal immigrants.
أغلقت الدولة حدودها لمنع تدفق المهاجرين غير الشرعيين.
But those who favor the influx of the cheap labor force , on the other side, maintain that migrants are needed for the massive urban infrastucture contruction program.
لكن أولئك الذين يفضلون تدفق القوى العاملة الرخيصة، من ناحية أخرى، يصرّحون بأن المهاجرين مطلوبون لبرنامج البناء الضخم للبنية التحتية الحضرية.
Those guidelines and restrictions are constantly influx.
تلك الإرشادات والقيود في تدفق مستمر.
المصدر: CNN 10 Student English December 2020 CollectionHospital authorities say they are scrambling to accommodate the influx of patients.
أفادت السلطات المستشفية أنهم يكافحون لاستيعاب تدفق المرضى.
المصدر: VOA Standard English_AfricaThere's been a sudden influx and interest in African inspired prints.
كان هناك تدفق مفاجئ واهتمام بالطباعة المستوحاة من أفريقيا.
المصدر: BBC Listening Collection August 2014But He is particularly worried about the influx of unqualified mentors.
لكنه قلق بشكل خاص بشأن تدفق الموجهين غير المؤهلين.
المصدر: "The Sixth Sound" Reading SelectionBut is Italy any more prepared economically than Greece to handle the influx?
ولكن هل إيطاليا مستعدة اقتصاديًا أكثر من اليونان للتعامل مع التدفق؟
المصدر: NPR News November 2016 CollectionSo we've basically seen a huge influx on both sides of our marketplace.
لذلك شهدنا بشكل أساسي تدفقًا هائلاً من كلا جانبي سوقنا.
المصدر: CNN 10 Student English December 2020 CollectionAnd then after the Norman conquest in 1066, there was enormous influx of French words.
ثم بعد الغزو النورماندي في عام 1066، كان هناك تدفق هائل من الكلمات الفرنسية.
المصدر: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)The German capital is witnessing an influx of foreign tourists as authorities ease COVID-19 curbs.
تشهد العاصمة الألمانية تدفقًا من السياح الأجانب مع تخفيف السلطات لقيود كوفيد-19.
المصدر: CRI Online August 2021 CollectionThird, we must develop flexible domestic systems that can handle the influx of new drugs.
ثالثًا، يجب علينا تطوير أنظمة داخلية مرنة يمكنها التعامل مع تدفق الأدوية الجديدة.
المصدر: VOA Daily Standard March 2017 CollectionI don't know if I would have been able to handle the influx of information.
لا أعرف ما إذا كنت سأتمكن من التعامل مع تدفق المعلومات.
المصدر: VOA Standard English_Americasinflux of tourists
تدفق السياح
water influx
تدفق المياه
an influx of foreign capital.
تدفق لرأس المال الأجنبي.
the influx of foreign goods
تدفق البضائع الأجنبية
the influx of immigrants into a country
تدفق المهاجرين إلى بلد ما
an influx of imports
تدفق من الواردات
the influx of righteousness into our brains
تدفق الاستقامة إلى أدمغتنا
There was a sudden influx of goods onto the market.
كان هناك تدفق مفاجئ للبضائع إلى السوق.
The country simply cannot absorb this influx of refugees.
لا يستطيع البلد ببساطة استيعاب هذا التدفق للاجئين.
an influx of visitors to the city; large influxes of refugees.
تدفق الزوار إلى المدينة؛ تدفق كبير للاجئين.
a massive influx of refugees from front-line areas.
تدفق هائل للاجئين من المناطق الأمامية.
There was a sudden influx of household electric products onto the market.
كان هناك تدفق مفاجئ للمنتجات الكهربائية المنزلية إلى السوق.
The country sealed its borders to prevent the influx of illegal immigrants.
أغلقت الدولة حدودها لمنع تدفق المهاجرين غير الشرعيين.
But those who favor the influx of the cheap labor force , on the other side, maintain that migrants are needed for the massive urban infrastucture contruction program.
لكن أولئك الذين يفضلون تدفق القوى العاملة الرخيصة، من ناحية أخرى، يصرّحون بأن المهاجرين مطلوبون لبرنامج البناء الضخم للبنية التحتية الحضرية.
Those guidelines and restrictions are constantly influx.
تلك الإرشادات والقيود في تدفق مستمر.
المصدر: CNN 10 Student English December 2020 CollectionHospital authorities say they are scrambling to accommodate the influx of patients.
أفادت السلطات المستشفية أنهم يكافحون لاستيعاب تدفق المرضى.
المصدر: VOA Standard English_AfricaThere's been a sudden influx and interest in African inspired prints.
كان هناك تدفق مفاجئ واهتمام بالطباعة المستوحاة من أفريقيا.
المصدر: BBC Listening Collection August 2014But He is particularly worried about the influx of unqualified mentors.
لكنه قلق بشكل خاص بشأن تدفق الموجهين غير المؤهلين.
المصدر: "The Sixth Sound" Reading SelectionBut is Italy any more prepared economically than Greece to handle the influx?
ولكن هل إيطاليا مستعدة اقتصاديًا أكثر من اليونان للتعامل مع التدفق؟
المصدر: NPR News November 2016 CollectionSo we've basically seen a huge influx on both sides of our marketplace.
لذلك شهدنا بشكل أساسي تدفقًا هائلاً من كلا جانبي سوقنا.
المصدر: CNN 10 Student English December 2020 CollectionAnd then after the Norman conquest in 1066, there was enormous influx of French words.
ثم بعد الغزو النورماندي في عام 1066، كان هناك تدفق هائل من الكلمات الفرنسية.
المصدر: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)The German capital is witnessing an influx of foreign tourists as authorities ease COVID-19 curbs.
تشهد العاصمة الألمانية تدفقًا من السياح الأجانب مع تخفيف السلطات لقيود كوفيد-19.
المصدر: CRI Online August 2021 CollectionThird, we must develop flexible domestic systems that can handle the influx of new drugs.
ثالثًا، يجب علينا تطوير أنظمة داخلية مرنة يمكنها التعامل مع تدفق الأدوية الجديدة.
المصدر: VOA Daily Standard March 2017 CollectionI don't know if I would have been able to handle the influx of information.
لا أعرف ما إذا كنت سأتمكن من التعامل مع تدفق المعلومات.
المصدر: VOA Standard English_Americasاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن