non-prescriptive grammar
Arabic_translation
non-prescriptive style
Arabic_translation
being non-prescriptive
Arabic_translation
non-prescriptive approach
Arabic_translation
non-prescriptive guide
Arabic_translation
non-prescriptive rules
Arabic_translation
non-prescriptive usage
Arabic_translation
a non-prescriptive view
Arabic_translation
non-prescriptive advice
Arabic_translation
non-prescriptive stance
Arabic_translation
the style guide is non-prescriptive, encouraging individual expression.
الدليل الإرشادي غير ملزم، ويشجع على التعبير الفردي.
our approach to coding is deliberately non-prescriptive and flexible.
نهجنا في البرمجة متعمد وغير ملزم ومرن.
the company maintains a non-prescriptive policy on remote work options.
تحافظ الشركة على سياسة غير ملزمة بشأن خيارات العمل عن بعد.
we favor a non-prescriptive curriculum that allows for student choice.
نفضل منهجًا غير ملزم يسمح بخيارات الطالب.
the editor's role is non-prescriptive, primarily focusing on clarity.
دور المحرر غير ملزم، ويركز بشكل أساسي على الوضوح.
the design guidelines are non-prescriptive, offering suggestions rather than rules.
تعتبر إرشادات التصميم غير ملزمة، وتقدم اقتراحات بدلاً من القواعد.
the team adopted a non-prescriptive workflow to foster innovation.
تبنى الفريق سير عمل غير ملزم لتعزيز الابتكار.
the professor's feedback was non-prescriptive, offering avenues for improvement.
كانت ملاحظات الأستاذ غير ملزمة، وتقدم مجالات للتحسين.
the software library provides non-prescriptive apis for maximum compatibility.
توفر مكتبة البرامج واجهات برمجة تطبيقات غير ملزمة لتحقيق أقصى قدر من التوافق.
the project's success hinged on a non-prescriptive leadership style.
اعتمد نجاح المشروع على أسلوب قيادة غير ملزم.
we value a non-prescriptive environment where employees can experiment freely.
نقدر بيئة غير ملزمة حيث يمكن للموظفين التجربة بحرية.
non-prescriptive grammar
Arabic_translation
non-prescriptive style
Arabic_translation
being non-prescriptive
Arabic_translation
non-prescriptive approach
Arabic_translation
non-prescriptive guide
Arabic_translation
non-prescriptive rules
Arabic_translation
non-prescriptive usage
Arabic_translation
a non-prescriptive view
Arabic_translation
non-prescriptive advice
Arabic_translation
non-prescriptive stance
Arabic_translation
the style guide is non-prescriptive, encouraging individual expression.
الدليل الإرشادي غير ملزم، ويشجع على التعبير الفردي.
our approach to coding is deliberately non-prescriptive and flexible.
نهجنا في البرمجة متعمد وغير ملزم ومرن.
the company maintains a non-prescriptive policy on remote work options.
تحافظ الشركة على سياسة غير ملزمة بشأن خيارات العمل عن بعد.
we favor a non-prescriptive curriculum that allows for student choice.
نفضل منهجًا غير ملزم يسمح بخيارات الطالب.
the editor's role is non-prescriptive, primarily focusing on clarity.
دور المحرر غير ملزم، ويركز بشكل أساسي على الوضوح.
the design guidelines are non-prescriptive, offering suggestions rather than rules.
تعتبر إرشادات التصميم غير ملزمة، وتقدم اقتراحات بدلاً من القواعد.
the team adopted a non-prescriptive workflow to foster innovation.
تبنى الفريق سير عمل غير ملزم لتعزيز الابتكار.
the professor's feedback was non-prescriptive, offering avenues for improvement.
كانت ملاحظات الأستاذ غير ملزمة، وتقدم مجالات للتحسين.
the software library provides non-prescriptive apis for maximum compatibility.
توفر مكتبة البرامج واجهات برمجة تطبيقات غير ملزمة لتحقيق أقصى قدر من التوافق.
the project's success hinged on a non-prescriptive leadership style.
اعتمد نجاح المشروع على أسلوب قيادة غير ملزم.
we value a non-prescriptive environment where employees can experiment freely.
نقدر بيئة غير ملزمة حيث يمكن للموظفين التجربة بحرية.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن