| Plural | directives |
government directive
توجيه حكومي
safety directive
توجيه السلامة
clear directive
توجيه واضح
issued a directive
أصدر توجيهًا
directive effect
تأثير التوجيه
a directive that could be subject to misinterpretation.
توجيه يمكن أن يخضع للتأويل الخاطئ.
a directive bearing the imprimatur of high officials.
تعليمات تحمل ختم موافقة المسؤولين رفيعي المستوى.
a directive from the European Commission
توجيه من المفوضية الأوروبية
the authority is seeking a directive role in energy policy.
تسعى السلطة إلى دور توجيهي في سياسة الطاقة.
the EC directive is currently under discussion .
التوجيه الأوروبي قيد المناقشة حاليًا.
the directive required equal treatment for men and women in social security schemes.
تطلب التوجيه معاملة متساوية للرجال والنساء في أنظمة الضمان الاجتماعي.
A new EU directive on maternity leave will come into force next month.
سيُدخل توجيه الاتحاد الأوروبي الجديد بشأن إجازة الأمومة حيز التنفيذ الشهر المقبل.
He gave the workers precise directives about what to do and how to do it.
لقد أعطى العمال توجيهات دقيقة حول ما يجب عليهم فعله وكيفية القيام به.
To this, dissuasive this kind of patient should comply with the doctor is directive, do not take antibiotic therapy by oneself.
في هذا الصدد، يجب على هذا النوع من المرضى الامتثال لتوجيهات الطبيب، وعدم تناول علاج المضادات الحيوية بمفرده.
It will be directive to know well about Falla and extemportize this piece of masterpiece regarding to analysis and investigation.
سيكون من الضروري معرفة الكثير عن Falla وإضفاء الطابع العفوي على هذا العمل الفني المتميز فيما يتعلق بالتحليل والتحقيق.
The opticity of the crystal and its change is analysed.It has a directive function for the installation of crystal in d...
تم تحليل بصالة البلورة وتغيرها. لديها وظيفة توجيهية لتركيب البلورة في د...
And there was no presidential directive that followed it.
ولم يتبع ذلك أي توجيه رئاسي.
المصدر: NPR News August 2018 CompilationThis is a directive from the federal government.
هذا توجيه من الحكومة الفيدرالية.
المصدر: CNN Selected May 2016 CollectionHungary had broken EU directives and undermined the rule of law.
لقد انتهكت المجر توجيهات الاتحاد الأوروبي وقوضت سيادة القانون.
المصدر: BBC Listening Collection July 2019The worry is the impact that independence might have on how Britain applies that EU directive.
يكمن القلق في تأثير الاستقلال على كيفية تطبيق بريطانيا لتوجيه الاتحاد الأوروبي ذلك.
المصدر: The Economist (Summary)Doctors, funeral directors, and all manners of experts advise us to put an advanced directive in place.
ينصح الأطباء، ومديرو الجنازات، وجميع الخبراء بوضع توجيه متقدم في مكانها.
المصدر: Economic Crash CourseThe directive is currently tied up in court.
التوجيه معلق حاليًا في المحكمة.
المصدر: CNN Select March 2017 CollectionThe facility followed safety directives from Cargill, which were based on guidance from the CDC, Humes says.
اتبعت المنشأة توجيهات السلامة من كارجل، والتي استندت إلى إرشادات من مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، كما يقول هيومز.
المصدر: Business WeeklyMeese put the vital Haig directive for the organisation of foreign policy in his briefcase, where it stayed.
وضع ميس التوجيه الحيوي للهايج بشأن تنظيم السياسة الخارجية في حقيبته، حيث بقيت.
المصدر: The Economist - ComprehensiveThe Global Times Newspaper says a law enforcement squad of cultural officials and police will enforce the directive.
تقول صحيفة Global Times إن وحدة إنفاذ قانون من المسؤولين الثقافيين والشرطة ستنفذ التوجيه.
المصدر: BBC Listening February 2016 CollectionAnd no one likes directives from an out-of-touch bureaucrat.
ولا يحب أحد التوجيهات من بيروقراطي غير متصل.
المصدر: Crash Course: Business in the Workplacegovernment directive
توجيه حكومي
safety directive
توجيه السلامة
clear directive
توجيه واضح
issued a directive
أصدر توجيهًا
directive effect
تأثير التوجيه
a directive that could be subject to misinterpretation.
توجيه يمكن أن يخضع للتأويل الخاطئ.
a directive bearing the imprimatur of high officials.
تعليمات تحمل ختم موافقة المسؤولين رفيعي المستوى.
a directive from the European Commission
توجيه من المفوضية الأوروبية
the authority is seeking a directive role in energy policy.
تسعى السلطة إلى دور توجيهي في سياسة الطاقة.
the EC directive is currently under discussion .
التوجيه الأوروبي قيد المناقشة حاليًا.
the directive required equal treatment for men and women in social security schemes.
تطلب التوجيه معاملة متساوية للرجال والنساء في أنظمة الضمان الاجتماعي.
A new EU directive on maternity leave will come into force next month.
سيُدخل توجيه الاتحاد الأوروبي الجديد بشأن إجازة الأمومة حيز التنفيذ الشهر المقبل.
He gave the workers precise directives about what to do and how to do it.
لقد أعطى العمال توجيهات دقيقة حول ما يجب عليهم فعله وكيفية القيام به.
To this, dissuasive this kind of patient should comply with the doctor is directive, do not take antibiotic therapy by oneself.
في هذا الصدد، يجب على هذا النوع من المرضى الامتثال لتوجيهات الطبيب، وعدم تناول علاج المضادات الحيوية بمفرده.
It will be directive to know well about Falla and extemportize this piece of masterpiece regarding to analysis and investigation.
سيكون من الضروري معرفة الكثير عن Falla وإضفاء الطابع العفوي على هذا العمل الفني المتميز فيما يتعلق بالتحليل والتحقيق.
The opticity of the crystal and its change is analysed.It has a directive function for the installation of crystal in d...
تم تحليل بصالة البلورة وتغيرها. لديها وظيفة توجيهية لتركيب البلورة في د...
And there was no presidential directive that followed it.
ولم يتبع ذلك أي توجيه رئاسي.
المصدر: NPR News August 2018 CompilationThis is a directive from the federal government.
هذا توجيه من الحكومة الفيدرالية.
المصدر: CNN Selected May 2016 CollectionHungary had broken EU directives and undermined the rule of law.
لقد انتهكت المجر توجيهات الاتحاد الأوروبي وقوضت سيادة القانون.
المصدر: BBC Listening Collection July 2019The worry is the impact that independence might have on how Britain applies that EU directive.
يكمن القلق في تأثير الاستقلال على كيفية تطبيق بريطانيا لتوجيه الاتحاد الأوروبي ذلك.
المصدر: The Economist (Summary)Doctors, funeral directors, and all manners of experts advise us to put an advanced directive in place.
ينصح الأطباء، ومديرو الجنازات، وجميع الخبراء بوضع توجيه متقدم في مكانها.
المصدر: Economic Crash CourseThe directive is currently tied up in court.
التوجيه معلق حاليًا في المحكمة.
المصدر: CNN Select March 2017 CollectionThe facility followed safety directives from Cargill, which were based on guidance from the CDC, Humes says.
اتبعت المنشأة توجيهات السلامة من كارجل، والتي استندت إلى إرشادات من مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، كما يقول هيومز.
المصدر: Business WeeklyMeese put the vital Haig directive for the organisation of foreign policy in his briefcase, where it stayed.
وضع ميس التوجيه الحيوي للهايج بشأن تنظيم السياسة الخارجية في حقيبته، حيث بقيت.
المصدر: The Economist - ComprehensiveThe Global Times Newspaper says a law enforcement squad of cultural officials and police will enforce the directive.
تقول صحيفة Global Times إن وحدة إنفاذ قانون من المسؤولين الثقافيين والشرطة ستنفذ التوجيه.
المصدر: BBC Listening February 2016 CollectionAnd no one likes directives from an out-of-touch bureaucrat.
ولا يحب أحد التوجيهات من بيروقراطي غير متصل.
المصدر: Crash Course: Business in the Workplaceاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن