nullifiability clause
Arabic_translation
nullifiability provision
Arabic_translation
legal nullifiability
Arabic_translation
contractual nullifiability
Arabic_translation
nullifiability issue
Arabic_translation
test nullifiability
Arabic_translation
nullifiability concern
Arabic_translation
claim nullifiability
Arabic_translation
nullifiability right
Arabic_translation
waive nullifiability
Arabic_translation
the nullifiability of this contract depends on specific legal conditions outlined in section three.
يعتمد إبطال هذا العقد على شروط قانونية محددة منصوص عليها في القسم الثالث.
lawyers are questioning the nullifiability of the agreement under current consumer protection laws.
يجيب المحامون على إبطال الاتفاقية بموجب قوانين حماية المستهلك الحالية.
the nullifiability criteria for administrative decisions have been revised by the regulatory committee.
تمت مراجعة معايير إبطال القرارات الإدارية من قبل اللجنة التنظيمية.
we must assess the nullifiability of each clause before finalizing the merger documents.
يجب علينا تقييم إبطال كل بند قبل الانتهاء من وثائق الاندماج.
the court examined the nullifiability provisions embedded in the original treaty.
فحصت المحكمة أحكام الإبطال المضمنة في المعاهدة الأصلية.
regulatory nullifiability requirements vary significantly across different jurisdictions.
تختلف متطلبات الإبطال التنظيمية بشكل كبير عبر الولايات القضائية المختلفة.
an independent audit determined the nullifiability status of the disputed transaction.
حدد التدقيق المستقل حالة إبطال المعاملة المتنازع عليها.
the nullifiability framework established by the agency provides clear guidelines for compliance.
يوفر إطار عمل الإبطال الذي وضعته الوكالة إرشادات واضحة للالتزام.
scholars debate the theoretical nullifiability of virtual contracts in digital marketplaces.
يجادل العلماء بالإبطال النظري للعقود الافتراضية في الأسواق الرقمية.
the nullifiability implications of this policy change could affect thousands of businesses.
قد تؤثر آثار الإبطال لهذا التغيير في السياسة على آلاف الشركات.
administrative nullifiability determinations must follow established procedural fairness standards.
يجب أن تتبع قرارات الإبطال الإدارية معايير العدالة الإجرائية الراسخة.
the new legislation addresses the nullifiability gaps identified in previous regulatory approaches.
يعالج التشريع الجديد فجوات الإبطال التي تم تحديدها في الأساليب التنظيمية السابقة.
nullifiability clause
Arabic_translation
nullifiability provision
Arabic_translation
legal nullifiability
Arabic_translation
contractual nullifiability
Arabic_translation
nullifiability issue
Arabic_translation
test nullifiability
Arabic_translation
nullifiability concern
Arabic_translation
claim nullifiability
Arabic_translation
nullifiability right
Arabic_translation
waive nullifiability
Arabic_translation
the nullifiability of this contract depends on specific legal conditions outlined in section three.
يعتمد إبطال هذا العقد على شروط قانونية محددة منصوص عليها في القسم الثالث.
lawyers are questioning the nullifiability of the agreement under current consumer protection laws.
يجيب المحامون على إبطال الاتفاقية بموجب قوانين حماية المستهلك الحالية.
the nullifiability criteria for administrative decisions have been revised by the regulatory committee.
تمت مراجعة معايير إبطال القرارات الإدارية من قبل اللجنة التنظيمية.
we must assess the nullifiability of each clause before finalizing the merger documents.
يجب علينا تقييم إبطال كل بند قبل الانتهاء من وثائق الاندماج.
the court examined the nullifiability provisions embedded in the original treaty.
فحصت المحكمة أحكام الإبطال المضمنة في المعاهدة الأصلية.
regulatory nullifiability requirements vary significantly across different jurisdictions.
تختلف متطلبات الإبطال التنظيمية بشكل كبير عبر الولايات القضائية المختلفة.
an independent audit determined the nullifiability status of the disputed transaction.
حدد التدقيق المستقل حالة إبطال المعاملة المتنازع عليها.
the nullifiability framework established by the agency provides clear guidelines for compliance.
يوفر إطار عمل الإبطال الذي وضعته الوكالة إرشادات واضحة للالتزام.
scholars debate the theoretical nullifiability of virtual contracts in digital marketplaces.
يجادل العلماء بالإبطال النظري للعقود الافتراضية في الأسواق الرقمية.
the nullifiability implications of this policy change could affect thousands of businesses.
قد تؤثر آثار الإبطال لهذا التغيير في السياسة على آلاف الشركات.
administrative nullifiability determinations must follow established procedural fairness standards.
يجب أن تتبع قرارات الإبطال الإدارية معايير العدالة الإجرائية الراسخة.
the new legislation addresses the nullifiability gaps identified in previous regulatory approaches.
يعالج التشريع الجديد فجوات الإبطال التي تم تحديدها في الأساليب التنظيمية السابقة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن