underrepresent women
التمثيل غير الكافي للنساء
underrepresented groups
المجموعات غير الممثلة بشكل كافٍ
underrepresenting minorities
تمثيل الأ少数 بشكل غير كافٍ
underrepresented voices
الصوت غير الممثل بشكل كافٍ
underrepresent data
بيانات تمثيل غير كافية
being underrepresented
التمثيل غير الكافي
underrepresented communities
المجتمعات غير الممثلة بشكل كافٍ
did underrepresent
كان تمثيل غير كافٍ
underrepresent themselves
تمثيل أنفسهم بشكل غير كافٍ
severely underrepresent
تمثيل غير كافٍ بشكل كبير
women are often underrepresented in stem fields.
غالبًا ما تكون النساء ممثلات بشكل غير كافٍ في مجالات العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات.
the survey found that minority groups were significantly underrepresented.
أظهرت الدراسة أن المجموعات الأقليسة كانت ممثلة بشكل غير كافٍ بشكل كبير.
the media tends to underrepresent the experiences of marginalized communities.
المجتمعات الهامشية غالبًا ما تكون تجاربها ممثلة بشكل غير كافٍ في وسائل الإعلام.
young people are consistently underrepresented in political decision-making.
يتم تمثيل الشباب بشكل غير كافٍ باستمرار في اتخاذ القرارات السياسية.
the study aimed to address how to better represent and underrepresent the voices of indigenous populations.
تهدف الدراسة إلى معالجة كيفية تمثيل أصوات السكان الأصليين بشكل أفضل أو أقل.
the board of directors needs to be more diverse to avoid underrepresenting different perspectives.
تحتاج لجنة الرقابة إلى أن تكون أكثر تنوعًا لتجنب تمثيل وجهات النظر المختلفة بشكل غير كافٍ.
the data clearly underrepresent the challenges faced by rural communities.
تُظهر البيانات بشكل واضح أن المجتمعات الريفية تواجه تحديات تم تمثيلها بشكل غير كافٍ.
we must work to underrepresent the biases that lead to underrepresentation in hiring.
نحن بحاجة إلى العمل على تقليل التحيزات التي تؤدي إلى تمثيل غير كافٍ في عمليات التوظيف.
the report highlighted how the curriculum underrepresented historical contributions of black americans.
أبرزت التقارير كيف تم تجاهل مساهمات الأمريكيين الأفارقة في التاريخ في المنهج الدراسي.
it's crucial to avoid underrepresenting the impact of climate change on vulnerable populations.
من المهم تجنب تمثيل تأثير تغير المناخ على المجتمعات المعرضة للخطر بشكل غير كافٍ.
the company's marketing campaign inadvertently underrepresented its diverse customer base.
حملة تسويقية للشركة تمثل قاعدة عملائها المتنوعة بشكل غير متعمد بشكل غير كافٍ.
underrepresent women
التمثيل غير الكافي للنساء
underrepresented groups
المجموعات غير الممثلة بشكل كافٍ
underrepresenting minorities
تمثيل الأ少数 بشكل غير كافٍ
underrepresented voices
الصوت غير الممثل بشكل كافٍ
underrepresent data
بيانات تمثيل غير كافية
being underrepresented
التمثيل غير الكافي
underrepresented communities
المجتمعات غير الممثلة بشكل كافٍ
did underrepresent
كان تمثيل غير كافٍ
underrepresent themselves
تمثيل أنفسهم بشكل غير كافٍ
severely underrepresent
تمثيل غير كافٍ بشكل كبير
women are often underrepresented in stem fields.
غالبًا ما تكون النساء ممثلات بشكل غير كافٍ في مجالات العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات.
the survey found that minority groups were significantly underrepresented.
أظهرت الدراسة أن المجموعات الأقليسة كانت ممثلة بشكل غير كافٍ بشكل كبير.
the media tends to underrepresent the experiences of marginalized communities.
المجتمعات الهامشية غالبًا ما تكون تجاربها ممثلة بشكل غير كافٍ في وسائل الإعلام.
young people are consistently underrepresented in political decision-making.
يتم تمثيل الشباب بشكل غير كافٍ باستمرار في اتخاذ القرارات السياسية.
the study aimed to address how to better represent and underrepresent the voices of indigenous populations.
تهدف الدراسة إلى معالجة كيفية تمثيل أصوات السكان الأصليين بشكل أفضل أو أقل.
the board of directors needs to be more diverse to avoid underrepresenting different perspectives.
تحتاج لجنة الرقابة إلى أن تكون أكثر تنوعًا لتجنب تمثيل وجهات النظر المختلفة بشكل غير كافٍ.
the data clearly underrepresent the challenges faced by rural communities.
تُظهر البيانات بشكل واضح أن المجتمعات الريفية تواجه تحديات تم تمثيلها بشكل غير كافٍ.
we must work to underrepresent the biases that lead to underrepresentation in hiring.
نحن بحاجة إلى العمل على تقليل التحيزات التي تؤدي إلى تمثيل غير كافٍ في عمليات التوظيف.
the report highlighted how the curriculum underrepresented historical contributions of black americans.
أبرزت التقارير كيف تم تجاهل مساهمات الأمريكيين الأفارقة في التاريخ في المنهج الدراسي.
it's crucial to avoid underrepresenting the impact of climate change on vulnerable populations.
من المهم تجنب تمثيل تأثير تغير المناخ على المجتمعات المعرضة للخطر بشكل غير كافٍ.
the company's marketing campaign inadvertently underrepresented its diverse customer base.
حملة تسويقية للشركة تمثل قاعدة عملائها المتنوعة بشكل غير متعمد بشكل غير كافٍ.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن