highly underspecified
Arabic_translation
underspecified term
Arabic_translation
underspecified concept
Arabic_translation
underspecified meaning
Arabic_translation
underspecified problem
Arabic_translation
underspecified code
Arabic_translation
underspecified data
Arabic_translation
underspecified nature
Arabic_translation
underspecified situation
Arabic_translation
the instructions were underspecified, leaving room for multiple interpretations.
كانت التعليمات غير محددة بما فيه الكفاية، مما ترك مجالاً لتفسيرات متعددة.
this contract is underspecified regarding the delivery timeline.
هذا العقد غير محدد بما فيه الكفاية فيما يتعلق بجدول التسليم.
the research question remains underspecified in the proposal.
لا يزال السؤال البحثي غير محدد بما فيه الكفاية في الاقتراح.
her directions were too underspecified for us to follow correctly.
كانت اتجاهاتها غير محددة بما فيه الكفاية لدرجة أننا لم نتمكن من اتباعها بشكل صحيح.
the parameters are underspecified in this mathematical model.
المعلمات غير محددة بما فيه الكفاية في هذا النموذج الرياضي.
the policy document is underspecified about employee benefits.
وثيقة السياسة غير محددة بما فيه الكفاية فيما يتعلق بفوائد الموظفين.
the software requirements are currently underspecified.
متطلبات البرنامج غير محددة بما فيه الكفاية حاليًا.
the legal framework remains underspecified in several key areas.
لا يزال الإطار القانوني غير محدد بما فيه الكفاية في عدة مجالات رئيسية.
the classification system is underspecified and needs refinement.
نظام التصنيف غير محدد بما فيه الكفاية ويحتاج إلى تحسين.
the problem statement appears underspecified for meaningful analysis.
يبدو أن بيان المشكلة غير محدد بما فيه الكفاية للتحليل الهادف.
his explanation was underspecified and confusing.
كان شرحه غير محدد بما فيه الكفاية ومربكًا.
the guidelines are underspecified, making compliance difficult.
تُعد الإرشادات غير محددة بما فيه الكفاية، مما يجعل الامتثال صعبًا.
the recipe is underspecified, so the results vary each time.
الوصفة غير محددة بما فيه الكفاية، لذلك تختلف النتائج في كل مرة.
technical specifications were underspecified in the original design document.
كانت المواصفات الفنية غير محددة بما فيه الكفاية في المستند الأصلي للتصميم.
highly underspecified
Arabic_translation
underspecified term
Arabic_translation
underspecified concept
Arabic_translation
underspecified meaning
Arabic_translation
underspecified problem
Arabic_translation
underspecified code
Arabic_translation
underspecified data
Arabic_translation
underspecified nature
Arabic_translation
underspecified situation
Arabic_translation
the instructions were underspecified, leaving room for multiple interpretations.
كانت التعليمات غير محددة بما فيه الكفاية، مما ترك مجالاً لتفسيرات متعددة.
this contract is underspecified regarding the delivery timeline.
هذا العقد غير محدد بما فيه الكفاية فيما يتعلق بجدول التسليم.
the research question remains underspecified in the proposal.
لا يزال السؤال البحثي غير محدد بما فيه الكفاية في الاقتراح.
her directions were too underspecified for us to follow correctly.
كانت اتجاهاتها غير محددة بما فيه الكفاية لدرجة أننا لم نتمكن من اتباعها بشكل صحيح.
the parameters are underspecified in this mathematical model.
المعلمات غير محددة بما فيه الكفاية في هذا النموذج الرياضي.
the policy document is underspecified about employee benefits.
وثيقة السياسة غير محددة بما فيه الكفاية فيما يتعلق بفوائد الموظفين.
the software requirements are currently underspecified.
متطلبات البرنامج غير محددة بما فيه الكفاية حاليًا.
the legal framework remains underspecified in several key areas.
لا يزال الإطار القانوني غير محدد بما فيه الكفاية في عدة مجالات رئيسية.
the classification system is underspecified and needs refinement.
نظام التصنيف غير محدد بما فيه الكفاية ويحتاج إلى تحسين.
the problem statement appears underspecified for meaningful analysis.
يبدو أن بيان المشكلة غير محدد بما فيه الكفاية للتحليل الهادف.
his explanation was underspecified and confusing.
كان شرحه غير محدد بما فيه الكفاية ومربكًا.
the guidelines are underspecified, making compliance difficult.
تُعد الإرشادات غير محددة بما فيه الكفاية، مما يجعل الامتثال صعبًا.
the recipe is underspecified, so the results vary each time.
الوصفة غير محددة بما فيه الكفاية، لذلك تختلف النتائج في كل مرة.
technical specifications were underspecified in the original design document.
كانت المواصفات الفنية غير محددة بما فيه الكفاية في المستند الأصلي للتصميم.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن