| Plural | archdukes |
Austrian archduke
Österreichischer Erzherzog
title of archduke
Titel eines Erzherzogs
married an archduke
heiratete einen Erzherzog
archduke's palace
Erzherzogs Palast
the archduke, newly respiring from so long a war.
der Erzherzog, der nach so langem Krieg wieder Luft holte.
Prince, Archduke, Duke, Emir Principality, Archduchy, Duchy,
Fürst, Erzherzog, Herzog, Emir Fürstentum, Erzherzogtum, Herzogtum,
the archduke was assassinated in 1914, triggering the start of World War I
Der Erzherzog wurde 1914 ermordet, was den Beginn des Ersten Weltkriegs auslöste.
the archduke's palace was a magnificent example of Baroque architecture
Der Palast des Erzherzogs war ein prächtiges Beispiel für Barockarchitektur.
the archduke's coronation ceremony was attended by royalty from all over Europe
Die Krönungszeremonie des Erzherzogs wurde von Adeligen aus ganz Europa besucht.
the archduke's portrait hung prominently in the gallery
Das Porträt des Erzherzogs hing prominent in der Galerie.
the archduke's family had a long history of ruling over their kingdom
Die Familie des Erzherzogs hatte eine lange Geschichte der Herrschaft über ihr Königreich.
the archduke's reign was marked by prosperity and cultural advancement
Die Herrschaft des Erzherzogs war geprägt von Wohlstand und kultureller Weiterentwicklung.
the archduke's marriage to a commoner caused a scandal among the nobility
Die Heirat des Erzherzogs mit einer Bürgerlichen löste einen Skandal unter dem Adel aus.
the archduke's favorite hobby was hunting in the royal forests
Das Lieblingshobby des Erzherzogs war die Jagd in den königlichen Wäldern.
the archduke's collection of rare books was the envy of scholars everywhere
Die Sammlung seltener Bücher des Erzherzogs erregte den Neid von Gelehrten auf der ganzen Welt.
the archduke's legacy lived on through generations of his descendants
Das Erbe des Erzherzogs lebte in Generationen seiner Nachkommen weiter.
Yet no-one stopped the archduke from getting back in the car.
Es blieb jedoch niemandem, den Erzherzog wieder ins Auto zu steigen.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresIt was here that the stuffy archduke met Countess Sophie Chotek.
Hier traf der steife Erzherzog Gräfin Sophie Chotek.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresBut as the motorcade whipped past, it wasn't the river the archduke should've been looking at. It was the crowds.
Doch als der Autokorso vorbeifuhr, war es nicht der Fluss, den der Erzherzog hätte betrachten sollen. Es waren die Menschenmassen.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresAustrian archduke Franz Ferdinand owned one of Porsche's early cars.
Der österreichische Erzherzog Franz Ferdinand besaß eines der frühen Autos von Porsche.
Quelle: How BIG Science Popularization (Season 2)But I know that the final curtain......is surely coming for archdukes and top hats and the like...and for all the other fools...
Aber ich weiß, dass der endgültige Vorhang......sich sicher auf Erzherzöge, Melonen und dergleichen zubewegt...und auf all die anderen Narren...
Quelle: Goodbye, Christopher Robin.Royal hunting was a kind of massacre game with his aids sweeping doomed animals into the archduke's eager sights. Over 4,000 trophies decorate the walls and halls of his castle.
Die königliche Jagd war eine Art Massaker, bei dem seine Helfer dem Erzherzog hoffnungslos zusetzende Tiere vor die Flinte führten. Über 4.000 Trophäen schmücken die Wände und Hallen seines Schlosses.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Sernine told anecdotes which the baron capped with others; and it was a succession of stories of hunting, sport and travel, in which the oldest names in Europe were constantly cropping up: Spanish grandees, English lords, Hungarian magyars, Austrian archdukes.
Sernine erzählte Anekdoten, die der Baron mit anderen versah; und es war eine Reihe von Geschichten über Jagd, Sport und Reisen, in denen ständig die ältesten Namen Europas auftauchten: spanische Großherren, englische Lords, ungarische Magyaren, österreichische Erzherzöge.
Quelle: The Mystery of 813 (Part 1)Austrian archduke
Österreichischer Erzherzog
title of archduke
Titel eines Erzherzogs
married an archduke
heiratete einen Erzherzog
archduke's palace
Erzherzogs Palast
the archduke, newly respiring from so long a war.
der Erzherzog, der nach so langem Krieg wieder Luft holte.
Prince, Archduke, Duke, Emir Principality, Archduchy, Duchy,
Fürst, Erzherzog, Herzog, Emir Fürstentum, Erzherzogtum, Herzogtum,
the archduke was assassinated in 1914, triggering the start of World War I
Der Erzherzog wurde 1914 ermordet, was den Beginn des Ersten Weltkriegs auslöste.
the archduke's palace was a magnificent example of Baroque architecture
Der Palast des Erzherzogs war ein prächtiges Beispiel für Barockarchitektur.
the archduke's coronation ceremony was attended by royalty from all over Europe
Die Krönungszeremonie des Erzherzogs wurde von Adeligen aus ganz Europa besucht.
the archduke's portrait hung prominently in the gallery
Das Porträt des Erzherzogs hing prominent in der Galerie.
the archduke's family had a long history of ruling over their kingdom
Die Familie des Erzherzogs hatte eine lange Geschichte der Herrschaft über ihr Königreich.
the archduke's reign was marked by prosperity and cultural advancement
Die Herrschaft des Erzherzogs war geprägt von Wohlstand und kultureller Weiterentwicklung.
the archduke's marriage to a commoner caused a scandal among the nobility
Die Heirat des Erzherzogs mit einer Bürgerlichen löste einen Skandal unter dem Adel aus.
the archduke's favorite hobby was hunting in the royal forests
Das Lieblingshobby des Erzherzogs war die Jagd in den königlichen Wäldern.
the archduke's collection of rare books was the envy of scholars everywhere
Die Sammlung seltener Bücher des Erzherzogs erregte den Neid von Gelehrten auf der ganzen Welt.
the archduke's legacy lived on through generations of his descendants
Das Erbe des Erzherzogs lebte in Generationen seiner Nachkommen weiter.
Yet no-one stopped the archduke from getting back in the car.
Es blieb jedoch niemandem, den Erzherzog wieder ins Auto zu steigen.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresIt was here that the stuffy archduke met Countess Sophie Chotek.
Hier traf der steife Erzherzog Gräfin Sophie Chotek.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresBut as the motorcade whipped past, it wasn't the river the archduke should've been looking at. It was the crowds.
Doch als der Autokorso vorbeifuhr, war es nicht der Fluss, den der Erzherzog hätte betrachten sollen. Es waren die Menschenmassen.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresAustrian archduke Franz Ferdinand owned one of Porsche's early cars.
Der österreichische Erzherzog Franz Ferdinand besaß eines der frühen Autos von Porsche.
Quelle: How BIG Science Popularization (Season 2)But I know that the final curtain......is surely coming for archdukes and top hats and the like...and for all the other fools...
Aber ich weiß, dass der endgültige Vorhang......sich sicher auf Erzherzöge, Melonen und dergleichen zubewegt...und auf all die anderen Narren...
Quelle: Goodbye, Christopher Robin.Royal hunting was a kind of massacre game with his aids sweeping doomed animals into the archduke's eager sights. Over 4,000 trophies decorate the walls and halls of his castle.
Die königliche Jagd war eine Art Massaker, bei dem seine Helfer dem Erzherzog hoffnungslos zusetzende Tiere vor die Flinte führten. Über 4.000 Trophäen schmücken die Wände und Hallen seines Schlosses.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Sernine told anecdotes which the baron capped with others; and it was a succession of stories of hunting, sport and travel, in which the oldest names in Europe were constantly cropping up: Spanish grandees, English lords, Hungarian magyars, Austrian archdukes.
Sernine erzählte Anekdoten, die der Baron mit anderen versah; und es war eine Reihe von Geschichten über Jagd, Sport und Reisen, in denen ständig die ältesten Namen Europas auftauchten: spanische Großherren, englische Lords, ungarische Magyaren, österreichische Erzherzöge.
Quelle: The Mystery of 813 (Part 1)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen