dawned on me
mir wurde klar
dawned upon us
brach über uns herein
it dawned early
es dämmerte früh
as dawned
als es anbrach
the dawned age
das anbrechende Zeitalter
when dawned
als es anbrach
dawned bright
es brach hell hervor
dawned softly
es brach sanft an
finally dawned
es brach endlich an
hope dawned
die Hoffnung brach an
the idea finally dawned on me after hours of thinking.
Die Idee dämmerte mir endlich nach stundenlangem Nachdenken.
it dawned on him that he had forgotten his keys.
Es dämmerte ihm, dass er seine Schlüssel vergessen hatte.
as the truth dawned, she felt a wave of relief.
Als die Wahrheit dämmerte, empfand sie eine Welle der Erleichterung.
when the new policy dawned on the employees, they were surprised.
Als die neuen Richtlinien für die Mitarbeiter dämmerte, waren sie überrascht.
it dawned on me that i needed to change my approach.
Es dämmerte mir, dass ich meine Herangehensweise ändern musste.
the moment it dawned on her, she burst into tears.
In dem Moment, als es ihr dämmerte, brach sie in Tränen aus.
it finally dawned on the team that they needed to work together.
Es dämmerte dem Team schließlich, dass sie zusammenarbeiten mussten.
as the sun dawned, the city slowly came to life.
Als die Sonne aufging, erwachte die Stadt langsam zum Leben.
the realization dawned that they had been misled.
Es dämmerte, dass sie getäuscht worden waren.
it dawned on me that i had been taking things for granted.
Es dämmerte mir, dass ich Dinge als selbstverständlich hingenommen hatte.
dawned on me
mir wurde klar
dawned upon us
brach über uns herein
it dawned early
es dämmerte früh
as dawned
als es anbrach
the dawned age
das anbrechende Zeitalter
when dawned
als es anbrach
dawned bright
es brach hell hervor
dawned softly
es brach sanft an
finally dawned
es brach endlich an
hope dawned
die Hoffnung brach an
the idea finally dawned on me after hours of thinking.
Die Idee dämmerte mir endlich nach stundenlangem Nachdenken.
it dawned on him that he had forgotten his keys.
Es dämmerte ihm, dass er seine Schlüssel vergessen hatte.
as the truth dawned, she felt a wave of relief.
Als die Wahrheit dämmerte, empfand sie eine Welle der Erleichterung.
when the new policy dawned on the employees, they were surprised.
Als die neuen Richtlinien für die Mitarbeiter dämmerte, waren sie überrascht.
it dawned on me that i needed to change my approach.
Es dämmerte mir, dass ich meine Herangehensweise ändern musste.
the moment it dawned on her, she burst into tears.
In dem Moment, als es ihr dämmerte, brach sie in Tränen aus.
it finally dawned on the team that they needed to work together.
Es dämmerte dem Team schließlich, dass sie zusammenarbeiten mussten.
as the sun dawned, the city slowly came to life.
Als die Sonne aufging, erwachte die Stadt langsam zum Leben.
the realization dawned that they had been misled.
Es dämmerte, dass sie getäuscht worden waren.
it dawned on me that i had been taking things for granted.
Es dämmerte mir, dass ich Dinge als selbstverständlich hingenommen hatte.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen