| Plural | dickins |
dicking around
German_translation
dickin' around
German_translation
stop dicking around
German_translation
quit dicking around
German_translation
just dicking around
German_translation
always dicking around
German_translation
stop dickin' around
German_translation
we're dicking around
German_translation
been dicking around
German_translation
wasting time dickin'
German_translation
what the dickin' hell are you doing here at this hour?
Was zum Geier machst du hier zu dieser Stunde?
where the dickins did i leave my keys?
Wo zum Geier habe ich meine Schlüssel hingelegt?
how the dickins am i supposed to finish this by tomorrow?
Wie zum Geier soll ich das morgen noch fertigbringen?
the dickins you say! i can't believe it.
Das ist ja der Geier! Das glaube ich nicht.
why the dickins would anyone agree to this deal?
Warum zum Geier würde jemand diesem Deal zustimmen?
get the dickins out of my way right now!
Verpiss dich zum Geier jetzt sofort!
what the dickin' heck happened to your car?
Was zum Geier ist mit deinem Auto passiert?
who the dickins invited all these people?
Wer zum Geier hat all diese Leute eingeladen?
how the dickin' world did you manage to break that?
Wie zum Geier bist du das zerstört bekommen?
where the dickins have you been hiding all this time?
Wo zum Geier bist du die ganze Zeit versteckt gewesen?
what the dickin' trouble are you causing now?
Was für ein Geier Ärger machst du jetzt wieder?
the dickins if i'm going to let that happen again.
Der Geier, wenn ich das nochmal passieren lasse.
dicking around
German_translation
dickin' around
German_translation
stop dicking around
German_translation
quit dicking around
German_translation
just dicking around
German_translation
always dicking around
German_translation
stop dickin' around
German_translation
we're dicking around
German_translation
been dicking around
German_translation
wasting time dickin'
German_translation
what the dickin' hell are you doing here at this hour?
Was zum Geier machst du hier zu dieser Stunde?
where the dickins did i leave my keys?
Wo zum Geier habe ich meine Schlüssel hingelegt?
how the dickins am i supposed to finish this by tomorrow?
Wie zum Geier soll ich das morgen noch fertigbringen?
the dickins you say! i can't believe it.
Das ist ja der Geier! Das glaube ich nicht.
why the dickins would anyone agree to this deal?
Warum zum Geier würde jemand diesem Deal zustimmen?
get the dickins out of my way right now!
Verpiss dich zum Geier jetzt sofort!
what the dickin' heck happened to your car?
Was zum Geier ist mit deinem Auto passiert?
who the dickins invited all these people?
Wer zum Geier hat all diese Leute eingeladen?
how the dickin' world did you manage to break that?
Wie zum Geier bist du das zerstört bekommen?
where the dickins have you been hiding all this time?
Wo zum Geier bist du die ganze Zeit versteckt gewesen?
what the dickin' trouble are you causing now?
Was für ein Geier Ärger machst du jetzt wieder?
the dickins if i'm going to let that happen again.
Der Geier, wenn ich das nochmal passieren lasse.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen