maintain dignity
Würde bewahren
treat with dignity
mit Würde behandeln
uphold dignity
Würde wahren
respect dignity
Würde respektieren
the dignity of labour.
Die Würde der Arbeit.
the dignity of honest labor.
Die Würde der ehrlichen Arbeit.
a man of dignity and unbending principle.
Ein Mann von Würde und unnachgiebigen Prinzipien.
it was beneath his dignity to shout.
Es war unter seinem Würdigen zu schreien.
I admire your dignity and good humour.
Ich bewundere deine Würde und deinen guten Humor.
Dignity and pride run deep in this community.
Würde und Stolz sind tief verwurzelt in dieser Gemeinde.
a dignity that comes from being in control.
Ein Stolz, der aus der Kontrolle entsteht.
the love episodes debase the dignity of the drama.
Die Liebesepisoden mindern die Würde des Dramas.
he replied with as much dignity as he could muster.
Er antwortete so würdevoll, wie er es nur konnte.
this would surely trench very far on the dignity and liberty of citizens.
Dies würde die Würde und Freiheit der Bürger in großem Maße beeinträchtigen.
The dignity of the occasion was spoilt when she fell down the steps.
Die Würde des Anlasses wurde ruiniert, als sie die Treppe hinunterfiel.
Quiet dignity under fire, real class.
Ruhige Würde unter Beschuss, echter Klassenstil.
Peter swept in, with his dignity and insolence.
Peter stürmte herein, mit seiner Würde und Vermessenheit.
comported herself with dignity and polish;
verhielt sich mit Würde und Eleganz;
desperately striving for some sort of dignity
Verzweifelt darum kämpfend, eine Art Würde zu erlangen
robbed of one's dignity; cured of distemper.
gezwungen, seiner Würde beraubt; von Tollwut geheilt.
She considers it beneath her dignity to help with the housework now and again.
Sie hält es für unter ihre Würde, gelegentlich bei den Hausarbeiten zu helfen.
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
Die Würde des Anlasses ging verloren, als er sich mit einem unfeinen Witz unangebracht einmischte.
The real dignity of a man lies in what he is, not in what he has.
Die wahre Würde eines Mannes liegt in dem, was er ist, nicht in dem, was er hat.
Try to find some dignity in the situation.
Versuchen Sie, in der Situation ein gewisses Maß an Würde zu finden.
Quelle: American Horror Story Season 1Heights we had to assert our dignity in small ways.
In der Höhe mussten wir auf kleine Weise unsere Würde bewahren.
Quelle: VOA Standard English_AmericasI don't want $5. I want my dignity.
Ich will keine 5 $. Ich will meine Würde.
Quelle: The Big Bang Theory Season 8It wounded his dignity, and he locked himself up in silence.
Es verletzte sein Ansehen und er schloss sich in Schweigen.
Quelle: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Good God, George, have a little dignity.
Mein Gott, George, hab ein bisschen Würde.
Quelle: Young Sheldon - Season 2It was the dignity that I'm a soldier.
Es war die Würde, dass ich ein Soldat bin.
Quelle: America The Story of UsExalting their dignity by showing a little of it ourselves.
Ihre Würde herausstellen, indem wir ein wenig davon selbst zeigen.
Quelle: newsroomWe will be maintaining our dignity in the spa, thank you.
Wir werden unsere Würde im Spa wahren, danke.
Quelle: Modern Family - Season 05Well, feel free to cheat if you need your dignity back.
Nun, betrügen Sie ruhig, wenn Sie Ihre Würde zurückgewinnen müssen.
Quelle: The Vampire Diaries Season 2There is that integrity, there's a dignity, there's courage. Roll out!
Es gibt diese Integrität, es gibt ein Ansehen, es gibt Mut. Vorwärts!
Quelle: Selected Film and Television NewsEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen